PISTE25

原文:

Franchement, je trouve que ce serait dommage d’en arriver à une discrimination positive. On s’éloignerait du modèle républicain. En tout cas, j’espère qu’après ce coup pied aux fesses avec les émeutes en banlieu. Le gouvernement et les patrons vont prendre un peu conscience qu’il y a des tas de jeunes qui veulent bien bosser et qu’il faut commencer à traiter tout le monde de la même manière. C’est l’histoire de discrimination positive, c’est encore une façon de dire qu’on a pas tous les mêmes chances et c’est encore l’occasion de privilégier certains.

【原文解释】:

说话者认为假如政府采取平权法案解决就业问题,那将是社会远离共和体制的一种表现。说话者希望弱势群体的骚动能令政府和老板们明白,在就业问题上,应该平等地对待每个人。对于平权法案的讨论,其实从侧面反映了社会仍存在不平等现象。

【词语解释】:

une discrimination positive 平权法案

以下内容来自维基百科(根据英语和法语进行翻译):

平权法案指防止对“肤色、宗教、性别或民族出身“等少数群体或弱势群体歧视的一种手段,将这些群体给予优待来消除歧视,从而达到平等。平权行动主要集中于就业、教育、工程承包和医疗方案,如入学的种族配额及选举的性别配额等,籍此减少歧视及避免少数族群在就业和教育上受到不公平对待。但这种措施也时常引起逆向歧视等争议。

在法国,对于平权法案,有两种不同的意见。支持者认为弱势群体的失业和生活不稳定会对社会发展产生不利影响,因此支持平权法案。反对者认为,一些高学历的法国人也面临失业,因此,弱势群体找不到工作也不足为奇。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。