或许你还想看:

看着亚运小鲜肉学法语:新晋男神宁泽涛

第19届釜山电影节开幕式女演员礼服之BEST&WORST

Ce festival sud-coréen s'intéresse aux nouveaux talents
韩国电影节对新人感兴趣

Le 19ème Festival International du Film de Busan, l'un des plus grands évènements cinématographiques d'Asie fondé en 1996, a ouvert ses portes jeudi. Plus de 5000 réalisateurs, artistes et fans se sont rassemblés au centre cinématographique de Busan pour la cérémonie d'ouverture. Reportage.
第19届釜山国际电影节10月2日在韩国釜山开幕,这是成立于1996年的亚洲最大的电影盛会之一。据报道,超过5000名导演,演员和粉丝齐聚在釜山电影中心为釜山电影节开幕。
 
Avec plus de 20 films en langue chinoise et des dizaines de réalisateurs et d'acteurs chinois, le 19ème Festival International du Film de Busan embrasse la Chine.
20多部华语电影和几十名中国导演及演员使得第19届釜山国际电影节充斥着中国元素。
 
Le festival a choisi "Paradise in Service" du réalisateur taïwanais Doze Niu comme film d'ouverture. Le film de fermeture sera quant à lui le film chinois "Gangster Pay Day".
此次电影节选择了台湾导演钮承泽的《军中乐园》作为开幕影片,闭幕影片将是华语电影《大茶饭》。
 
Contrairement aux trois traditionnels festivals internationaux du film à Venise, Cannes et Berlin, le festival de Busan se concentre davantage sur les nouveaux talents que sur les grands réalisateurs. Il sert également de juger pour mesurer le potentiel du cinéma asiatique.
不同于威尼斯,戛纳和柏林三大传统的国际电影节,釜山国际电影节把注意力更多的集中在新的人才大于那些大导演身上。同时,它也可用来衡量潜在的亚洲电影市场。
 
Le producteur exécutif Kim Ji-Seok déclare que les films proposés sont aussi uniques que dans tout autre festival.
执行委员长李庸声称,电影节上展映的电影同所有其他电影节上展映的同样独特。
 
KIM JI-SEOK
李庸
 
Producteur exécutif, Festival International du Film de Busan
釜山电影节执行委员长
 
"Cette année, le Festival International du Film de Busan présentera 312 films originaires de 79 pays, dont 132 premières mondiales et internationales. Parmi les films diffusés en première, on retrouve des films du Liban, du Népal, du Bangladesh et du Vietnam, que l'on peine à trouver dans d'autres festivals cinématographiques".
“今年的釜山国际电影节将展映来自79个国家的312部原创电影,其中有132部是全球和国际上第一的。在这些被划分到第一的电影中,我们可以发现来自黎巴嫩,尼泊尔,孟加拉国和越南的影片,而这些我们在其他电影节上是看不到的。”
 
Des foules de fans coréens et étrangers ont accueilli les célébrités lors de leur traversée du tapis rouge jusqu'au lieu de réception.
大批的韩国粉丝和外国粉丝在红毯上迎接他们的偶像直到走向展台。
 
MOTOYOSHI YUKARI   Fan japonais de films
日本粉丝一枚
 
"Il y a énormément d'ambiance. Les stars sont encore plus belles en vrai qu'à la télévision. Je suis ravie d'être venue ici".
“这里很有节日的气氛,明星们真实比在电视上看起来更漂亮,我很高兴能来到这里。”
 
Le festival se déroulera jusqu'au 11 octobre.
据悉,此次釜山电影节将一直持续到10月11日。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!必须!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女神经的内心Orz…我在这里等你!求勾搭!