第58届戛纳电影节获奖短片;波兰Cracow国际短片展参展作品

Synopsis du court métrage 
短片概要
 
Deux enfants se réveillent pour partir à l'école. Comme chaque matin, ils s'inventent des jeux, perpétuent leurs rituels faits de cruauté et de complicité. Mais ce matin quelque chose a changé. 
两个小孩起床准备上学。如每个早上一般,他们想出各种游戏,持续不停地践行着他们粗暴而复杂的惯例。但这个早上,有些事情已发生了变化。
 
【实用法语表达
 
短片原名:À bras le corps
 
Signification: Affronter un adversaire ou une difficulté.
涵义:迎战对手或难题
 
Origine 
Au XVe siècle, cette expression se rencontrait sous la forme "à bon braz le corps". Le "corps" représentant le torse, c'est surtout dans la lutte que l'on employait ce terme pour figurer qu'un des combattants attrapait son rival par le torse, donc entièrement. On trouve également dans cette formulation une certaine idée de volonté et de détermination. C'est pourquoi on l'utilise de nos jours pour figurer qu'une personne fait face à un ennemi ou à des difficultés, qu'elle ne les évite pas.
来源
在十五世纪,这个习语的表达形式为:à bon braz le corps。”Corps“表示人体上半身,尤其是在搏斗中,我们会用这个词语来描述某个战士用胸膛彻底地撞到他的对手。同时我们也在这个表达中感觉到一种意志与决心。这就是为什么现在我们用这个习语来形容当一个人面对敌人或困难时毫不闪躲的样子。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创整理,转载请注明出处。