une pierre deux coups
1.一石二鸟(一箭双雕)

des perles aux pourceaux
2.对牛弹琴

小编注:“向公猪扔珍珠”,猪当然不会有任何反应,所以就是中文中的“对牛弹琴”啦!

er une aiguille dans une botte de foin
3.大海捞针

小编注:与中文的表达不完全对应,但却是相同的意思。在“干草垛里找一枚针”,就如同“大海捞针”一般困难!

4.être sur des charbons ardents
4.如坐针毡

小编注:“坐在烧热的煤炭上”,想想也是“如坐针毡”般的痛苦!

échaudé craint l'eau froide
5.一朝被蛇咬,十年怕井绳

小编注:在法语里,这种表达的主语是“猫”。“被烫过的猫连冷水都害怕!”

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。