Avoir la frite

有薯条?错错错

这个习语的意思是:精神抖擞神采飞扬

Signification : Être en pleine forme, être ou se sentir plein d’énergie

Exemples :
例句:
Il a la frite ! 
他真是精神抖擞!
J'espère qu'il va garder la frite quand il entendra les nouvelles.
我希望他听到这些消息后,还能保持状态。

Origine :
来源:
Cette expression date des années 1970 : auparavant, on parlait d'avoir la patate, qui, en argot, signifie avoir une bonne tête, et par expression, être en forme. Quelqu'un qui a la frite a donc forcément la patate.
这一习语源自20世纪70年代:之前,人们说“avoir la patate(有土豆)”,俚语中意味样子好,表示状态好。一个有“frite(薯条)”的人必然是有“patate(土豆)”的。

>> 法语习语系列文章

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。