Une chauve-souris vampire entièrement couverte de sang revient en zigzaguant à sa grotte et s'accroche la tête en bas pour se reposer un peu. Réveillées et attirées par l'odeur du sang, les autres chauves-souris la harcèlent pour savoir où elle en a trouvé. Mais la pauvre chauve-souris n'a qu'une envie : se reposer. Toutefois, devant l'insistance de ses congénères, la chauve-souris vampire encore toute ensanglantée accepte de leur montrer l'endroit. Après quelques minutes d'un vol rapide et silencieux dans la nuit noire, le groupe de chauve-souris arrive enfin à l'orée d'une forêt. Elles y pénètrent et à l'entrée d'une clairière, la chauve-souris vampire ensanglantée annonce :
一只浑身是血的吸血蝙蝠摇摇晃晃地飞回其洞穴,倒挂着稍做休息。其他吸血蝙蝠被鲜血的气味勾引醒来,纠缠着它问他在哪找到食物的。但这只可怜的蝙蝠只有一个念头:休息。然而,在同伴的坚持下,这只浑身沾满血的蝙蝠同意给他们指出(食物)地点。在黑夜里,经过几分钟迅捷无声地飞行后,这群吸血蝙蝠最终到达了森林的边缘。他们穿过森林,在一片空地的入口,浑身鲜血的蝙蝠说:
 
- Voilà, nous y sommes ! Vous voyez cet arbre là-bas ?
-好了,我们到了!你们看到那边的那棵树了吗?
 
- Oui ! Oui ! Répondent toutes les chauves-souris vampires affamées et avec déjà l'eau à la bouche. Et la chauve-souris maculée de sang de poursuivre :
--看到了!看到了!所有饥饿的吸血蝙蝠回答道,几乎口水都要流出来了。然后浑身沾满血的蝙蝠继续道:
 
- Et ben moi, je l'avais pas vu...
-呃,我、我没有看到那棵树。。。

本内容为沪江社团翻译社成员tinadenny原创翻译,转载请注明出处。

戳我看更多法语原创翻译>>爱翻不凡翻译社-法语

戳我了解人才济济的翻译社>>爱翻不凡欢迎你!