《曾经想火》第1季第5集:为了钱也是豁出去了
触屏版《曾经想火》,到哪儿都能看!
曾经在T台闪耀的昔日之星,现在做起普通店员,最后还被昔日的冤家认出后叫“阿姨”,为了谋生“法漂”也是蛮拼的,缺钱啊!!!
为了避免下图 中所出现的尴尬场面(缺钱打零工结果被认出……),我们需要在平日养成好的消费习惯,多赚会花,防患于未然~~
顺便说一下“防患于未然”怎么说:
Juguler le mal/tuer le mal dans l’œu.
商店里,人们分这样几类:
土豪们通常会这么说:
J’achète les yeux fermés, sans regarder les prix.
理性消费的人这么说:
Je fais des études comparatives.
Je cherche le meilleur prix.
还有“月光族”,他们无法克制蓬勃的购买欲,以至于窘态百出:
J’ai du mal à joindre les deux bouts.
Les fin de mois sont difficiles.
养成良好的消费习惯,可以很大程度降低“财政危机”发生的可能性。面对诱惑,我们需要坚定的对自己说:Je n’aime pas jeter l’argent par les fenêtres!