跟《曾经想火》学法语,观看全集视频—>>

触屏版《曾经想火》,到哪儿都能看!

在法国,年轻美丽已经不再是女性专属的追求,男人同样开始想尽各种办法祛除“岁月痕迹”了!如今的法国政坛,越来越多的政客们选择整容来提升选民印象分。然而有时,整容手术也是个坑……

Quand on demande à un mannequin des phto récentes...

Elle se dit qu’à partir du 21èm siècle, c’est assez récent !

如果你向一位模特索要最近照片……

她会告诉你,只要是21世纪拍的都算是近照了! 

La jeunesse ça n’a pas de prix!

毕竟,青春是无价的!

于是有人想到这些办法:

解析:

la crème anti-rides:去皱霜

La Prairie:莱珀妮(瑞士护肤品牌)

Sophora:丝芙兰(法国护肤品牌)

Lancôme:兰蔻(法国护肤品牌)

或者寻求整形医生的帮助,并且会被问到很多意想不到的奇怪问题……

C’est juste des questions d’usage.Vous êtes allergique au gluten ?

只是习惯性的问题:您对麦类过敏吗?

Vous êtes antécédents cardiaque ?

您有遗传心脏病吗?

Vous avez eu des enfants malformé ?

您有生过畸形儿吗?

解析:

Allergique:过敏的

Gluten :面筋

Antécédent:先前的;以前的

Malformé:畸形的

当然也可以不怕衰老,任何岁月都能散发魅力,只要你变成个爷们儿!

Il n’est jamais trop tard pour faire mannequin.

美容相关词汇拓展:

La chirurgie esthétique:整形手术

Se faire lifter :做拉皮

Se faire poser des implants,des cheveux:植发

Se faire refaire le nez,les lèvre:整鼻子,嘴唇