声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

L'envolée du franc suisse a des répercussions pour les travailleurs français et allemands proches de la frontière. Forts d'un pouvoir d'achat boosté, ils ont retrouvé le goût de la dépense.
瑞士法郎走高直接初始法国和德国的劳工越境工作。更强的购买力也让他们更愿意消费。

【背景知识】

Depuis jeudi, le franc suisse flambe et les conséquences sont nombreuses. L'une d'elle se veut plutôt avantageuse pour les travailleurs frontaliers, du côté de la France et de l'Allemagne. Les Suisses, qui bénéficient d'un pouvoir d'achats décuplé (de 20% à 30% en plus) grâce à leur franc suisse fort, dépensent bien plus.

"C'est un peu inquiétant"
A Saint-Louis (Haut-Rhin), France 3 s'est rendu dans un hypermarché qui a vu son chiffre d'affaires bondir de 10%. "On a quasiment le double de clients suisses qui sont venus le samedi précédent. On a changé entre trois et quatre fois plus de francs suisses que la semaine précédente", assure le directeur Emmanuel Muller.
Un centre commercial allemand a été envahi par 20 000 à 30 000 clients samedi dernier.

Si beaucoup de Suisse se réjouissent de pouvoir dépenser ainsi, d'autres hésitent et s'inquiètent. "Dans un premier temps, c'est intéressant, financièrement parlant. Mais pour la suite, c'est un peu inquiétant", note un homme. Ils redoutent les répercussions sur l'économie suisse, les entreprises et l'emploi.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》