Ces croquis hilarants sont l’œuvre de Claude Combacau, une dessinatrice humoristique parisienne de 25 ans.

这些有意思的草稿出自巴黎一位25岁的幽默的制图员-Claude Combacau之手

- Ouiiii la pipelette, qu’est-ce qu’il y a ?

- Va te faire foutre.

-小叽喳鬼,你在干什么?

-走开啦~

Claude travaille comme infographiste, quand elle ne réalise pas ces incroyables dessins. Elle nous a confié posséder une chatte, qu’elle «aime profondément».

当Claude还没有完成这些不可思议的图画时,还是一名电脑美术图案设计师。她在画中向我们透露了她拥有一只猫咪,并且她深深爱着它。

Elle continue: «Elle est un peu comme mon enfant et je suis folle d’elle. Elle s’appelle Ibuprofen, elle a deux ans, elle miaule BEAUCOUP et adore détruire les rouleaux de papier toilettes, mais elle est loin d’être aussi horrible que le personnage que j’ai créé.»

她还提到:“它就像我的孩子,让我为之疯狂。她叫做Ibuprofen,只有两岁,爱叫唤还喜欢弄乱厕纸卷。但是它远没有我画笔下描绘得那样糟糕。

- Je t’aime tellement mon chaton ! Peu importe le reste tant que je t’ai toi !

- Trouve toi une vie, bordel.

-我真的好爱你啊,我的小猫咪!我什么都不在乎,只要我能够拥有你!

-好好活着吧。

- Ça fait putain de mal, mais tant que t’es heureux…

- Espèce de tordue.

-生活总有不幸时,只要你是幸福的···

-喵~

- Qu’est-ce que tu fais avec ces allumettes le chat ?

- J’veux être un dragon maintenant.

-你搞这些火柴干什么,喵喵?

-我想变成一条龙`0`

 

- Comment est ton miam miam mon bébé miaou ? Est-ce que ça fait miam miam dans ton petit bidou ?

- Est-ce que tu peux arrêter ce bruit exaspérant que tu fais avec ta bouche ?

-我亲爱的小猫咪,你的小宝宝怎么样了?在你肚子里的是小小喵吗?

-你能别让你的嘴发出这令人不舒服的噪音吗?

- Chaton ! Je t’ai manqué ?

- Excusez-moi, on se connait ?

-小喵。有没有想我了呢?

-不好意思,我们认识吗?

- Tu aimes ta maman hein ?

- J’ai vraiment l’air d’un putain de chien ?

你一定很爱你的妈咪吧?

我看起来真得很像一只欠揍的狗么?

 

- Ok le chat, je vais te faire sortir !

- Pourquoi t’irais pas TOI dehors pour changer ?

-好了,喵喵,你现在给我出去!

-为什么不换一下是你出去呢?

- T’es vraiment bien dans cette position, le chat ?

- Tant que toi t’es mal à l’aise, ça va nickel.

-你确定这个姿势,你很舒服吗?

-只要不让你舒服,我就ok

- Arrête, le chat ! Tu vas faire une bêtise !

- Me donne pas d’ordres, pétasse.

-住手!喵喵,你知道你现在做的事很愚蠢吗!

-不要命令我!哼~

- Salut chaton, t’as bien dormi ?

- Berk, t’as mangé du caca au petit-dej ?

-早上好,喵喵,昨晚睡得好么?

-噗~噗~你吃了便便早餐了么?

谁家摊上这猫咪,啼笑皆非了吧233333

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。