Instagram上有一个叫audreysiourd的账户,搜集巴黎地铁上读书的女士照片。这个账户对照片的描述是:Serial liseuses de bonne aventure.

你专注的神情是那么美。先来欣赏一下吧。

 

  

 

 

看过这个系列的图片之后,有微博网友表示:“我们的地铁里都是人人人人人人人人啊。不过就算有座位也没有看书吧,最多就是玩手机玩手机,睡觉睡觉。差距,反思。”

也有网友说:“据说是因为地铁信号不好,手机玩不了。不过还是喜欢看书的妹子。”

法国人在地铁上真的看书比较多,很少看手机吗?雅虎法国上确实有人提了类似的问题:

Dans le métro ou bus, vous utilisez votre téléphone ou...vous lisez un livre ?
在地铁或公车上,你们是用手机还是看书呢?

有坚定的挺书派:

Moi je lis quasiment toujours. Si j'ai pas de bouquins j'écoute la musique sur mon ipod. Je regarde rarement mon téléphone.
我几乎每天都看书。如果没带书,我就会在iPod上听音乐。很少看手机。

也有隐私捍卫者:

Un bouquin, j'ai horreur d'avoir une conversation privée en public (tout comme j'aime pas écouter celle des autres)...
书,我不喜欢在公共场合进行私人谈话(也不想听到别人的私聊)……

还有来抖机灵的:

Je regarde les autres voyageurs.
我观察其他乘客。

Aucun des deux, je laisse mon esprit vagabonder !
两个都不做,我让灵魂自由地徜徉~

最后这位真相了:

Aucun, de peur de râter ma station de sortie de métro.
都不看,我怕坐过站。

虽然回答者中有抖机灵的,有卖萌的,但不可否认,阅读确实已然成为了法国人一种深入日常生活的习惯。

最后来一张萌萌哒小萝莉。猜猜她看的是什么书?

相对应的男生版:纽约地铁里的阅读者