Qu’il aime ou pas son travail, chaque salarié espère la même chose : faire reconnaître ses efforts à leur juste valeur et être " récompensé" par un salaire adéquat. Vous avez décroché un entretien d’embauche ? Voici quelques conseils pour avoir toutes les clés en mains au moment de négocier votre salaire…
每位职员,不管爱不爱自己的工作,大家都抱有同样的期待:那就是自己在工作上的付出能够得到同等工资的回报。您最近正有个面试?下面给您几点建议,供您在面试中谈论薪资使用。

1. Renseignez-vous au préalable sur l'entreprise
事先打探一下应聘企业的状况

En effet, ces informations vous permettront d'évaluer ce que l'entreprise peut vous offrir. Essayez de connaître le chiffre d'affaires de la société, sa croissance, les salaires pratiqués par ses concurrents directs, ainsi que la grille de salaires (présente dans la convention collective).
因为这些信息可以让你估算出该公司可以为你提供的薪资水平。尽量去了解企业的营业状况、增幅情况、同行的工资水平,以及行业统一薪资标准。

2. Renseignez-vous sur le poste
了解你应聘的岗位

Car plus vous en saurez sur le poste qui vous est proposé (différentes tâches, rythme de travail à soutenir, responsabilités…), plus vous serez disposée à justifier le salaire que vous demandez.
因为一旦你对应聘的岗位了解的越多(工作任务、工作强度、工作职责等),你就越可以评估你的薪资是否合理。

3. Adaptez-vous au marché
与市场挂钩

Renseignez-vous également sur le salaire habituellement accordé pour ce type de poste (en regardant par exemple la presse spécialisée, les offres d’emploi,…)
同时也要考虑市场上同一岗位的薪资待遇情况。(可以通过查阅媒体报道、招聘网站等等)

4. Evaluez votre propre potentiel
评估个人价值

Votre expérience, vos compétences et votre niveau de responsabilités sont des paramètres qui peuvent faire osciller la fourchette salariale proposée. Il est donc important de savoir combien "valent" tous ces paramètres avant d’entamer une négociation.
你的个人经历、个人能力以及责任感程度都是左右你薪资天平的砝码。因此在开始谈薪资之前,整体估算你的个人价值是非常重要的。

Au moment de parler de vos prétentions salariales, vous pouvez également évoquer le montant de votre précédent salaire (13ème mois et primes compris). On dit qu'en général, lorsqu'on change d'entreprise, il faut compter sur un écart de salaire de 10% minimum.
当谈论到你的理想薪资时,你可以提及之前的薪资待遇(包括十三薪及奖金),一般来说,跳槽之后的下家公司薪资要比之前至少高10%才行。

5. Ne débutez pas l'entretien par le sujet du salaire
不要开场就谈工资

En effet, la première partie de l'entretien doit être centrée sur votre expérience, vos compétences, afin de donner l’image la plus positive de vous !
事实上,面试的第一部分应该是谈论你的个人经历和能力,这样做可以对你留下积极的印象。

De plus, la question du salaire est généralement abordée en premier par le recruteur. S’il vous demande vos prétentions salariales, fournissez une fourchette de rémunération dont l'extrémité la plus basse reste tout de même acceptable pour vous. En cas de refus de négociation de salaire (ce qui est assez fréquent), essayez de négocier d'autres avantages (primes, promotion plus rapide…).
除此之外,关于薪资的话题一般由面试官提出。如果你想提出你的理想薪资,那么也要表明你对最低薪金的要求。万一不能询问薪资(这个情况很常见),那么试着谈谈其他福利。(奖金,升值空间等。)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。