在法国乘火车旅行,可能会遇到赶不上当次火车等突发状况,这个时候应该怎么办呢?下面这20个句子,可能你会碰上和用到,一起来了解一下吧,最好记住哦!

1. Excusez-moi, je cherche la gare. Vous savez où c'est ?
不好意思,我在找火车站,您知道在哪里吗?

2. Où se trouvent les départs grandes-lignes ?
长途火车出发口在哪儿?

3. Savez-vous où est la voie numéro six ?
您知道6号站台在哪儿吗?

4. C’est bien le train pour Paris ?
这确实是去巴黎的火车吗?

5. Est-ce que c’est bien la voiture 20 ?
这确实是20号车厢吗?

6. Est-ce que vous êtes sûr d'avoir le bon siège, parce que je crois que c'est le mien.
您确定您的座位对吗?因为这个座位号应该是我的。

7. Est-ce que vous savez de quelle voie part la correspondance pour Dijon ?
您知道去第戎换乘的火车在几号站台吗?

8. Le trajet dure combien de temps ?
这个车程需要多久?

9. Vous avez un billet moins cher ?
有更便宜的票吗?

10. Est-ce que je dois composter mon billet ?
我要检票吗?

11. Mon train est arrivé en retard et j’ai raté ma correspondance. Qu’est-ce que je fais ?
我这班火车晚点了,所以我错过了换乘,我应该怎么做?

12. Je voudrais échanger mon billet : c'est possible ?
我想换票,可以吗?

13. Est-ce que je peux changer la date de départ / de retour sans supplément ?
我能不加额外费用更改车票的出发/回程日期吗?

14. Vous avez une réservation ?
您之前预定了吗?

15. Quel est votre numéro de dossier ?
您的预定号是多少?

16. Comment ça mon billet n’est pas remboursable ?
为什么的票不可以退?

17. Est-ce que ce train s’arrête à toutes les gares ?
这趟列车每站都停吗?

18. Est-ce qu’il y a une voiture restaurant dans ce train ?
这趟列车上有餐车吗?

19. Combien côute le même trajet en première classe ?
这趟车一等座多少钱?

20. Est-ce que le train est à l’heure ?
这趟车准点吗?

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。