声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Les commerces se préparent pour le ramadan à Marseille.Ce mois de jeûne représente un important chiffre d'affaires pour de nombreux commerçants de la ville.
马赛已经开始准备穆斯林斋月的生意。这个月马赛很多商人这方面的生意都不错。

【背景知识】

Le ramadan a commencé, jeudi 18 juin, à l'aube, en France. Mais ce mois de jeûne risque de faire le beurre des commerçants. "Contrairement à ce que l'on pense, pendant le ramadan, on mange beaucoup plus que pendant le reste de l'année, explique un client d'une petite boucherie marseillaise. On a envie de découvrir beaucoup plus de plats (...), ce qui demande beaucoup plus d'ingrédients."

Les supermarchés répondent à la "demande des clients"
Même la grande distribution adapte son offre pour répondre aux besoins des musulmans, qui jeûneront dix-huit heures par jour, durant les quatre prochaines semaines. "On le fait depuis cinq ans (...) pour répondre à une demande de nos habitants", explique l'un des managers d'un hypermarché de Marseille (Bouches-du-Rhône), où s'est rendu France 3. Et pour cause : le magasin triple le chiffre d'affaires de son rayon "produits du monde" pendant cette période.

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!