法语中,缩写和简写是非常常见的,包括正式版本(比如UNESCO,ENS),也有“民间版本”。民间版本经常在“课堂笔记”,“便条”和“短信邮件”里出现。

法语正式缩写在这里!

记笔记时必备的法语缩写大全

今天小编给大家整理了“短信”里常见的法语缩写。


最常见的一种方式是:同音字母组合替换。

遇到这种情况,只需要按照读音规则,很容易联想出代表的含义,所以也是缩写中最常见的形式。

1. cb1 = C'est bien 好的

2. ab1to = à bientôt 待会见

3. A+ = À plus, à plus tard待会见

4. a2m1 = à demain明天见

5. a12c4 = à un de ces quatre日后见

un de ces quatre是常见的口语表达,指有一天,one of these days/ someday soon. 也可以说un de ces quatre matins / n de ces quat'/ un de ces jours.

Je n'ai pas vu Philippe depuis décembre, je devrais lui téléphoner un de ces quatre matins.
我12月后就没见过Philippe,我这几天应该跟他打个电话。

4是法语俚语中常见的一个数字(堪比中文成语中“三”的常见),比如ça vaut quatre sous, c'est à quatre pas。

更多和“4”有关的俚语~

 

6. oqp = occupé(e)忙的,没时间的

7. kestufou = Qu'est-ce que tu fous ? 你在做什么?

8. jenémar = J'en ai marre我受够了

关于j'en ai marre的更多解释和近似表达。

9. v1 = Viens ! 过来

 

也有只需要一个字母就可以“模拟发音”的缩写,比如:

L = elle
C = C'est或者ces
2 = de
G = J'ai
D = des

这种通过一个字母替代句子中常见的成分,比如de, des,非常能节约打字时间,提高沟通速度。

 

第二种方式是,省略元音,只留下突出的辅音字母,这样的方式也比较容易联想。

10. mdr = mort de rire (lol)笑死了

11. ptdr = pété de rire笑疯了

12. bjr= bonjour ! 你好

13. nrv = énervé 激动的,神经质的

14. stp = s'il te plaît请,麻烦了,求你了

15. slt = salut你好,拜拜(见面或分手都可以用,结合hi和ciao的用法。)


第三种是杂糅法,可以由“模拟发音”,突出某些辅音或元音,常见的舶来语等元素结合而来。

16. tok ? = es-tu d'accord ? 你同意吗?

17. no ok = je ne suis pas d'accord我不同意。

有点像中文里“你o不ok?”“Ok吗?”这种用法。

 

更多补充缩写戳这里咯!