Rentrée des classes : découvrez cette étonnante école maternelle… en forme de chat ! Vous allez l’adorer !
开学季:来看看这所猫咪幼儿园吧!简直惹人爱呢!
 
L’école, c’est un peu le premier réseau social qui existe dans nos vies. Et si elle est un lieu censé permettre l'épanouissement et l'apprentissage à tout âge de la vie, il lui arrive aussi d’autoriser le rêve. Comme cette école maternelle… en forme de chat !
学校大概是我们生活中接触的第一道社会网络。这是任何年纪都可以成长与学习的地方,也是孕育梦想的乐园。正如这所,外形如猫的幼儿园。
 
La rentrée ne peut que bien commencer pour les enfants de cette école car leur immersion commence dès leurs premiers pas vers la classe : ils sont en effet invités à entrer par la gueule du chat, comme s’ils se faisaient manger !
开学对这所学校的孩子们来说只能是件乐事。就在迈向教室的第一步,孩子们就无法自拔了:幼儿园进口是大猫的嘴巴,仿佛他们自入猫口甘做食物一般。
 
Cette école maternelle, en forme de gros matou posant tel le Sphinx, se trouve à Karlsruhe, en Allemagne. Construite en 2011 par les architectes Tomi Ungerer et Ayla-Suzan Yndel, elle a pour rôle la stimulation de l'imagination des tout-petits.
这所如斯芬克斯狮身人面像般趴着的大猫咪幼儿园,位于德国的卡尔斯鲁厄市,2011年由建筑师Tomi Ungerer与Ayla-Suzan Yndel设计,旨在充分发挥孩子们的想象力。
Et comme dans toute école maternelle qui se respecte, celle-ci est dotée de salles de classe, d’un vestiaire, d’un réfectoire, d’une cuisine mais aussi, de salles de jeux et de dortoirs… cachés dans les pattes du chat !
和其他幼儿园一样,这里也有教室、衣帽间、食堂、厨房、玩具室和睡觉的地方……分布在猫的四肢部位!
À l’étage supérieur, une grande salle d’activités est éclairée par d’immenses baies vitrées qui ne sont autre que les grands yeux de l’animal.
在高层,巨大的圆窗让宽敞的活动室亮堂堂,而这些窗那便是猫的大眼睛啦。
Mais un chat sans poil et sans queue n’est pas un chat…
Le toit de la construction est couvert d’herbe servant à imiter le pelage. Et à l’arrière du bâtiment, surprise : un toboggan, représentant la fameuse queue de l’animal, permet de passer de l’étage supérieur à celui d'au-dessous !
但是没毛没尾巴的猫可不算真正的猫哟……建筑顶部由植被覆盖,就像猫的皮毛一般。而幼儿园后方则有彩蛋:儿童滑梯,这不就是大猫的尾巴吗?孩子们可以从高处直达地面呢。
Cette école est tout simplement géniale… non ?
这样的幼儿园简直太赞了,不是吗?

法语文本来自, 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。