le dîner et comme boisson?晚餐和酒

On prend le dîner (ou le souper) vers 20h ou 21h.

法国人一般在八点到九点吃晚餐。(法国这边天黑得比较晚,七点多天还很亮,法国邻居特别有问到为什么中国人吃饭吃得特别早)
Le dîner comprend :
晚餐包括:
 
 
- un hors d'oeuvre ou une soupe ( = un potage)
冷头盘或汤(浓菜/肉汤)
 
 
- une viande froide ou de la charcuterie (du jambon par exemple), un légume
冷肉或猪肉片(比如火腿),蔬菜
- une salade
沙拉
- un fromage
奶酪
 
 
- un dessert
甜点
 
 
Avant le repas : on peut prendre l'apéritif / prendre un verre
(un apéritif très connu est Ricard)
餐前:我们可以喝一杯开胃酒(Ricard是一种很有名的开胃酒)
A table : on boit de l'eau, de l'eau minérale, ou du vin
吃饭时:我们喝水,矿泉水或酒
Après le repas : on peut boire un café noir
饭后:我们可以喝黑咖啡
Après le café : on peut prendre un digestif = une liqueur, un cognac, un calvados 
(à l'occasion d'un repas de gala ou de fête)

咖啡后:我们可以喝杯促消化酒=甜烧酒,科涅白兰地,苹果烧酒

(在盛会或节日的时候)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~