这个版本的语言为英语,转载自腾讯视频账号“奇遇电影”。法语君暂时没有找到此片的法语版本。如果有同学找到了,记得告诉法语君哦。

« Rien n’est plus beau que Paris sinon le souvenir de Paris. Rien n’est plus beau que Pékin sinon le souvenir de Pékin. Et moi à Paris, je me souviens de Pékin, je compte les trésors. Je rêvais de Pékin depuis trente ans sans le savoir. J’avais dans l’œil une gravure de livre d’enfance sans savoir où c’était exactement. C’était exactement aux portes de Pékin, l’allée qui conduit au tombeau des Ming. Et un beau jour, j’y étais. C’est plutôt rare de pouvoir se promener dans une image d’enfance. »
“没有比巴黎更美的事物,除了关于巴黎的回忆。没有比北京更美的事物,除了关于北京的回忆。在巴黎,我想起了北京,历历在目,如数家珍。三十多年前我就对北京魂牵梦萦了,虽然那时还对它一无所知。以前有本儿童版画书,我不知道具体画的是哪儿,却一眼就爱上了它。画的正是北京的门楼,通往明十三陵的神道。后来,在一个晴朗的日子,我去了画里的地方。能在童年图片里漫步,这是多么罕有的经历啊。”

Chris Marker part en Chine en 1955 dans le cadre d’un voyage collectif organisé par L’Association des Amitiés Franco-Chinoises (liée au PCF), à l’occasion du VIe anniversaire de la République populaire. Alors que des écrivains comme Paul Ricoeur et Michel Leiris se chargent de faire découvrir la nouvelle Chine par des écrits, Chris Marker préfère quant à lui conjuguer la lettre à l’image. Armé d’une caméra 16mm prêtée par le cinéaste et producteur Paul Paviot, Chris Marker se lance dans ce documentaire.
1955年,在中华人民共和国9周年国庆之际,隶属于法国共产党的法中友好协会组织了一次集体出访,克里斯·马克随之来到了中国。保罗·利科、米歇尔·雷里斯这样的作家,负责用文字展现新中国,克里斯·马克则喜欢把把文字和图像结合。马克扛着导演兼剧作家保罗·葛兰姆借给他的16毫米胶片摄影机,开始拍摄这部纪录片。