Désormais, jeter son mégot dans la rue à Paris pourra vous coûter 68 euros
从今天开始,在巴黎的街上扔烟头将罚款68欧元

Fini les trottoirs parisiens pris pour des cendriers. À partir de ce jeudi 1er octobre, jeter un mégot sur l'asphalte de la capitale coûtera au fumeur pressé la somme de 68 euros. Le décret, voté au mois de mai dernier, entre dans sa phase répressive après un mois de septembre de sensibilisation, où les verbalisations étaient de simples avertissements.
巴黎的街道不再是个烟灰缸了。从10月1日起周四起,在巴黎路上扔烟头,吸烟者将要罚款68欧,这项在今年五月通过的法令,在9月试行期间,其惩罚也不再是简单的警局笔录。

L'application du décret sera assurée par 500 agents, en civil, du service de la propreté de la capitale. Les fonctionnaires, qui ne peuvent pas passer au peigne fin chacun des 2900 km de trottoir parisien, patrouilleront en priorité dans les quartiers les plus pollués par les jets de mégots. La difficulté sera pour eux de verbaliser en flagrant délit le fumeur indélicat.
这项法令将由500名不着制服的警官实施,以保障首都的清洁卫生。这些警官因无法十分仔细地检查巴黎长达2900公里的街道,将首先巡逻被烟头污染的“重灾区”。同时他们最大的困难是要记录不诚实吸烟者的犯罪现行。

Pour aider les adeptes de la nicotine à prendre de bonnes habitudes, la ville de Paris a aussi installé, ces derniers mois, plus de 30.000 nouvelles corbeilles cendriers. Le syndicat national des hôteliers, restaurateurs, cafetiers et traiteurs, a distribué, cet été, 15.000 cendriers de poche situé dans les 9 premiers arrondissements. L'objet se glisse dans la poche ou dans les sacs à main et neutralise complètement les odeurs.
为了帮助尼古丁爱好者养成良好的习惯,前几个月,巴黎在街头安装了3万多个内嵌烟灰缸式垃圾桶。今年夏天,酒店、餐馆咖啡及熟食店业者国家工会也在巴黎1到9个区分发了1万5千个口袋烟灰缸,其目的是把烟头放在口袋或手提包里而隔绝异味。

Quatre à douze ans à se décomposer
烟头需4到12年才能分解

Les mégots sont un fléau. À Paris, on en ramasse 350 tonnes par an. Un seul mégot suffit à polluer plus de 500 litres d'eau et met entre 4 et 12 ans à se décomposer. Il dégage des métaux lourds et des polluants comme la nicotine, le cadmium et le plomb.
烟头是个祸害。在巴黎每年要清理350吨重的烟头。而一个小小的烟头却足够污染500升水并需要4到12年才能分解。同时会释放出重金属和污染物,例如尼古丁、镉和铅。

Pour ceux qui trouvent que 68 euros est une somme élevée, sachez que Singapour, pionner en la matière, a imposé, en début d'année, une amende record de 12.800 euros à un fumeur, coupable d'avoir jeté par la fenêtre de son appartement 34 mégots en quatre jours. Soit 376 euros par cigarette.
对于那些认为68欧罚款太高的人,要知道在新加坡,今年年初已有先例,对一个吸烟者罚了创纪录的12800欧元,这个吸烟者4天内从公寓的窗户扔出34个烟头,相当于每个烟头罚款376欧元。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。