Pourquoi éternue-t-on en regardant le soleil ?
为什么望太阳会想打喷嚏?
 
Certaines personnes ont le réflexe d’éternuer lorsqu’elles lèvent les yeux vers le Soleil. Ce phénomène est engendré par une réaction involontaire du corps humain, nommé «réflexe photo-sternutatoire». Celui-ci concernerait près d’un quart de la population.
一些人在望太阳时会有打喷嚏的反应。这种现象是人类身体一种不自主的应激反应,叫做“趋光催嚏反应”。而有四分之一的人都会有这种反应。
 
Lorsque les yeux de ces personnes fixent une source lumineuse très puissante, comme le Soleil ou une lampe forte, cela provoque un afflux massif de signaux sur leurs nerfs optiques.
当这些人的眼睛面对强光(太阳光或很强的灯光)时,它会对眼部神经产生大量信号。
 
En réaction, une sorte de «court-circuit» a lieu sur les nerfs du nez, qui sont situés juste à côté, entraînant alors l’éternuement. La cause de ce réflexe pourrait être une anomalie génétique congénitale. Son impact peut néanmoins être réduit en portant des lunettes de soleil.
作为反应,一种“短反射弧反应”就在眼部旁边的鼻子处的神经产生,就这样造成了喷嚏。这个反应是由于先天性的基因异常造成的。然而反应的强度可以通过戴墨镜来减轻。
 
A noter que l’US Air Force (armée de l’air américaine) choisit notamment ses pilotes parmi les candidats qui ne sont pas «victimes» de ce réflexe, afin d’éviter ce type de désagrément en plein vol.
要提到的是美国空军主要是从非这种反应“受害者”里挑选空军的,为了避免空中飞行时的这种麻烦。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~