La prime de 150 euros versée aujourd'hui
法国给困难家庭补助150欧元

 
La prime exceptionnelle de 150 euros pour les familles modestes ayant des enfants scolarisés doit être versée mardi. C'est ce qu'a annoncé le ministre du Travail, Brice Hortefeux, le 28 mai. Elle sera "automatiquement" allouée "par les caisses d'allocations familiales et de mutualité sociale agricole" sur le compte en banque des 3 millions de familles modestes avec des enfants scolarisés de plus de 6 ans, a précisé le ministre, dans un communiqué.
 
法国为有孩子正在上学的低收入家庭提供的150欧元特别补助将在周二前发放完毕。这便是法国劳动部部长Brice Hortefeux在5月28日宣布的内容。在一份公告中,部长明确表示补助“来自子女教育补助金和农业社会互助保险”,“自动”发放到300万户有6岁以上正在上学的孩子的低收入家庭的银行账户上。

Cette prime "constitue avant tout une mesure de solidarité et de justice à l'endroit des Français les plus fragiles et donc les plus exposés à la crise économique mondiale", toujours selon Brice Hortefeux. Elle avait été promise par Nicolas Sarkozy lors du sommet social du 18 février dans le cadre de mesures de lutte contre la crise.
 
这一补助“主要是让最贫困和受全球经济危机影响最大的法国人能得到保障的措施”,Brice Hortefeux部长这样表示。尼古拉·萨科奇在2月18日举行会议上承诺推出这项措施,作为应对经济危机的手段之一。