法语习语:payer avec un lance-pierre
作者:豆浆
来源:沪江法语
2017-08-28 15:12
payer avec un lance-pierre
薪水微薄
e.x. Les ouvriers sont payés avec un lance-pierre dans l'usine .
工厂里的工人们收入很少。
Origine : Cette expression date du XXe siècle. Certaines personnes visaient quelque chose en tirant à l'aide d'un lance-pierres qui était très rapide mais peu précis. Cette action fut alors utilisée comme métaphore. Ainsi l'on veut dire que l'on n'est pas payé suffisamment.
起源:这个表达起源于20世纪。一些人使用弹弓瞄准物体,但弹弓虽快却不精准。这个行为后来用于隐喻。因此人们可以用这个习语来表达他们没有赚得很多。