还记得上期我们跟大家提过的春节关键词么?传送门:闲聊春节学法语:与春节相关的关键词(1)
今天,小编继续领大家闲聊春节学法语。
关键词四:红包,压岁钱
enveloppe rouge,hongbao
les étrennes (yasuiqian)
Au moment de la fête du Printemps les parents préparent les étrennes (yasuiqian) pour leurs enfants et petits-enfants. On dit même qu'offrir des étrennes aux jeunes est pour les personnes âgées un excellent moyen d'éviter le malheur et les coups des démons, et donc de s'assurer une année de vie supplémentaire.
春节的时候,长辈或父母亲会给他们的孩子或者孙子准备压岁钱。给年轻人压岁钱对长辈们来说是一种避免苦难和辟邪的很好的方式,同时,也是祝福新的一年一帆风顺。
 
关键词五:春晚
Gala du nouvel an de CCTV
Question:除了上面提到的春节关键词,你还会想到哪些?
关于春节的其他词汇:
Passer le réveillon年夜饭
Offrir des sacrifices aux dieux祭天公
Promenade à la Foire逛庙会
Faire le nettoyage除尘
Coller des souhaits écrits贴春联
 
今天,小编就先给大家介绍到这里啦。还想知道更多么?快快关注沪江法语吧!下期我们将给大家介绍具体的春节年俗。过年别只顾着吃喝,法语啊,还是要学起来的喔~~
Bonne année!

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语欣月原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!BGM:我本来就是个萌妹纸撒!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女神经的内心Orz…我在这里等你!快来我的沪江部落,求勾搭! 欣月的社团:走进法国,走近法语