编辑点评:2016年第69届戛纳电影节已经于5月11号拉开帷幕啦,不知道大家有没有关注过这次入围主竞赛单元的影片呢?没有的话也没关系哦,小编这就带着大家快速了解一遍这些影片!

2016年5月11日,第69届戛纳电影节在法国拉开了帷幕。这次入围主竞赛单元的影片共有21部,而在电影节结束当日,也就是5月22号,评审团将评选出今年的金棕榈奖。
《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》导演乔治·米勒将担任本届电影节的评审团主席,并为从来自14个不同国家的优秀电影作品中获胜的影片送上金棕榈奖的奖杯。伍迪·艾伦的新片《咖啡公社》被官方评选为非竞赛片,并在11号晚上作为开幕片放映,同时亮相首映红毯的还有当红女影星克里斯汀·斯图尔特。在整个电影节期间亮相的电影明星有几十位之多。包括大量的演员,从乔治·克鲁尼到玛丽昂·歌迪亚,以及一系列的导演,如佩德罗·阿莫多瓦,哈维尔·多兰。
电影节红毯将带领大家走向放映室,也就是在这里,所有的影星、导演、电影技术人员将观看参加竞赛的以下21部电影。

1.《美国甜心》(英国/美国)
导演:安德里亚·阿诺德
主演:Shia LaBeouf

De la Britannique Andrea Arnold, avec Shia LaBeouf. La réalisateur de "Red Road" et "Fish Tank" (prix du jury à Cannes en 2006 et 2009), y conte l'histoire d'un jeune homme qui rejoint l'équipe commerciale d'un magazine et découvre une vie de beuveries et de sexe. 

作为《红色之路》和《鱼缸》(分别获得2006年和2009年戛纳电影的评审大奖)的导演,安德里亚·阿诺德在这部影片中讲述了一个年轻人在加入了一支杂志社销售团队之后,逐渐陷入一段纵酒作乐和充满肉欲的生活的故事。

2.《水瓶座》(巴西)
导演:小克莱伯·门多萨
主演:索尼亚·布拉格

Du Brésilien Kleber Mendonça Filho, avec Sonia Braga raconte la vie de Clara, une critique musicale à la retraite. Elle vit dans l'immeuble "Aquarius" et possède le pouvoir de voyager dans le temps.

此影片讲述了乐评人Clara退休之后的生活。她住在一幢名为水瓶座的公寓中,并拥有在时间中旅行的能力。

3.《毕业会考》(罗马尼亚/法国/比利时)
导演:克里丝蒂安·蒙吉

Du ROUmain Cristian Mungiu. Nouveau drame familial du réalisateur de "4mois, 3 semaines, 2 jours", Palme d'or 2007.

这是一部和2007年戛纳电影节金棕榈奖获奖影片《4月3周2天》相类似的剧情片。

4.《她》(法国/德国/比利时)
导演: 保罗·范霍文 (《机械战警》、《本能》导演)
主演: 伊莎贝尔·于佩尔 / 克里斯汀·伯克 / 安妮·康斯金尼

Du néeriandais Paul Verhoeven ("Robocop","Basic Instinct") avec Isabelle Huppert, Laurent Laffite et Virginie Efira. Adapté du roman "Oh..." de Philippe Dijan, il raconte l'histoire d'une femme d'affaires qui voit sa vie basculer quand elle est agressée chez elle par un iconnu.

该影片改编自法国作家菲
利普·狄雍的小说《哦…》。一位女商人在家中遭受到陌生人的攻击,而这场遭遇彻底改变了她的生活。

5.《胡丽叶塔》(西班牙)
导演: 佩德罗·阿莫多瓦
主演: 阿德丽安娜·尤加特 / 艾玛·苏雷兹

De l'Espagnol Pedro Almodovar, avec Emma Suarez et Adriana Ugarte, relate l'histoire d'une femme donnt la fille disparaît pendant une décennie. Julieta est filmée à deux périodes de sa vie, à 30 et 50 ans. 

胡丽叶塔的女儿毫无征兆地离开了她,也没有给她任何的解释,并消失了十年。胡丽叶塔在该片中的年龄跨度足有20岁之久,从30岁到50岁,分别由艾玛·苏亚雷兹和阿德里安娜·尤加特扮演。

6.《只是世界尽头》(法国/加拿大)
导演: 泽维尔·多兰
主演: 加斯帕德·尤利尔 / 纳塔莉·贝伊 / 蕾雅·赛杜

Du Canadien Xavier Dolan, avec Marion Cotillard, Vincent Cassel, Léa Seydoux, Nathalie Baye, Gaspard Ulliel est un drame familial adapté d'une pièce de Jean-Luc Lagarce.

这是一部改编自法国知名剧作家让·吕克·拉加斯原作的剧情片。

7.《无名女孩》(比利时/法国)
导演: 让-皮埃尔·达内 / 吕克·达内
主演: 阿黛拉·哈内尔 /奥利弗·古尔迈

Des frères Jean-Pierre et Luc Dardenne, avec Adèle Haenel et Olivier Gourmet. Le nouveau film des réalisateurs belges, déjà deux fois leuréats de la Palme d'or, porte sur une jeurne médecin qui se sent coupable de ne pas avoir ouvert sa porte à une jeurne fille retrouvée morte.

这两位比利时导演的作品已经两次摘得金棕榈桂冠,这部新片的女主角是一名年轻的医生,一天晚上,在诊所关门后她听见有人敲门,但她并没有开门,第二天早上她便听说警察在距离诊所不远处发现了一具不知名的女孩的尸体。年轻的女医生为此而背负着罪恶感。

8.《推销员》(伊朗/法国)
导演: 阿斯哈·法哈蒂
主演: 沙哈布·侯赛尼 / 塔兰涅·阿里多斯蒂 / 巴巴克·卡里米

De Asghar Farhadi. Contraints de quitter leur appartement du centre de Téhéran en raison d'importants travaux menaçant l'immeuble, Emad et Rana emménagent dans un nouveau logement. Un incident en rapport avec l'ancienne locataire va bouleverser la vie du jeune couple.

由于所居住的位于德黑兰市中心的公寓楼要进行重大整修,Emad和Rana小两口只能搬入另一所新住房。一场与前房客有关的事故则打乱了这对年轻夫妇的生活。

9.《爱恋》(美国/英国)
导演: 杰夫·尼克尔斯
主演:迈克尔·珊农

De Jeff Nichols, avec son acteru fétiche Michael Shannon. Le réalisateur américain de "Mud" (en compétition à Cannes en 2016) raconte l'histoire d'un couple mixte confronté au racisme en Virginie dans les années 50.

故事发生在50年代的美国佛吉尼亚州,面对美国大陆大行其道的种族隔离政策,这一对跨越种族而结合的夫妇决定抗争到底。

10.《玛·鲁特》(德国/法国)
导演: 布鲁诺·杜蒙
主演: 法布莱斯·鲁奇尼 / 朱丽叶·比诺什 / 瓦莱丽亚·布诺妮-泰特琪

De Bruno Dumont: un thriller burlesque sur les plages du Nord dans la veine du "P'tit Quinquin", avec Fabrice Luchini, Juliette Binoche et Valeria Bruni-Tedeschi.

这是一部滑稽的恐怖片,故事发生在法国北部的斯拉克海湾。

11.《罗莎妈妈》(菲律宾)
导演: 布里兰特·曼多萨
主演: 贾克琳·乔斯 / 安迪·艾根曼 / 胡里奥·迪亚兹

De Brillante Mendoza, nouveau film de ce réalisateur philippin dont plusieurs oeuvres ont été montrées en compétition à Cannes ("Serbis" en 2008 et "Kinatay", Prix de la mise en scène en 2009).

导演的多部影片都曾在戛纳电影节上亮相,如2008年的《情欲电影院》,2009年获得最佳导演奖的《基纳瑞》。

12.《小姐》(韩国)
导演: 朴赞郁
主演: 金敏喜 / 金泰璃 / 河正宇 / 赵镇雄 / 金海淑

Du Sud-coréen Park Chan-Wook, Grand prix à Cannes en 2004 pour "Old Boy". Histoire d'une riche héritière, un escroc et une jeune servante dans la Corée et le Japon des années 1930.

该导演的影片《老男孩》曾获2004年戛纳电影节评委会奖。故事发生在20世纪30年代的朝鲜和日本,围绕着一个富有的继承人,一个骗子和一个年轻的女仆展开。

其实这部影片改编自英国作家沙拉·沃特斯的小说《指匠情挑》,并且还受到了作家本人的赞赏,认为这已经不是单纯的改编,而是以《指匠情挑》为灵感的另一创作。

13.《石之痛》(法国)

导演: 妮可·加西亚
主演: 玛丽昂·歌迪亚 / 路易·加瑞尔 / 亚历克斯·布伦德穆尔

De la Française Nicole Garcia, avec Marion Cotillard et Louis Garrel, eest l'adaptation du roman de l'Ialienne Milena Agus (2006), histoire h'une femme qui cherche l'amour absolu après la Seconde guerre mondiale.

影片改编自意大利作家Milena Agus在2006年创作的小说,讲述了一个年轻女人在第二次世界大战后寻找真爱的故事。

小编认识玛丽昂是从她主演的《玫瑰人生》开始,然后就成了她的脑残粉~所以她的电影,闭着眼睛也说好!啊哈哈哈,但人家确实有颜有料!

14.《我是布莱克》(英国/法国)
导演: 肯·洛奇
主演: 戴夫·琼斯 / 海莉·斯夸尔斯 / 米奇·麦格雷戈

De Ken Loach. Nouvelle chronique sociale du Britannique de 79 ans dans les faubourgs de Newcastle: Daniel Blake, un menuisier, doit chercher un emploi bien qu'il souffre de problèmes cardiaques. Il va rencontrer Rachel, une mère célibataire.

故事发生在英国纽卡斯尔郊区,反应了英国新的社会变迁:Black是一名木匠工人,尽管身患心脏疾病,但他仍然需要找到一份工作来糊口养家。在这期间,他遇到了Rachel,一位带着两个孩子的单身妈妈。Rachel 和Black决定尝试着互相帮助……

15.《帕特森》(美国)
导演: 吉姆·贾木许
主演: 亚当·德赖弗 / 卡拉·海沃德 / 格什菲·法拉哈尼

De Jim Jarmusch avec Adam Driver en chauffeur de bus à Paterson dans le New Jersey, poète à ses heures, et l'Iranienne Golshifteh Farahani.

亚当饰演的帕特森是一个住在新泽西州帕特森的大巴司机,他每天都会在自己的笔记本上写诗,默默记录着日常生活的成功与失败。

16.《私人采购员》(法国)
导演: 奥利维耶·阿萨亚斯
主演: 克里斯汀·斯图尔特

Du Français Olivier Assayas avec Kristen Stewart, se passe dans le milieu de la mode. Maureen, jeune américain à Paris gagne sa vie comme "personal shopper" pour une célébrité. Elle communique aussi avec les exprits...

这是一个以时尚世界为背景的故事,生活在巴黎的美国年轻姑娘莫林以做“私人采购员”为生,替一名有名的女士照看衣橱。

以《暮光之城》一炮走红的斯图尔特在公开和经纪人出轨之后更是成为热门话题人物,她在这部影片中的表现如何呢?

17.《保持站立》(法国)
导演: 阿兰·吉罗迪
主演: 达米安·勃纳尔 / 克里斯蒂安·布耶特 / 劳尔·卡拉米

Du Français Alain Guiraudie. Le réalisateur de "L'Inconnu du lac" suit les errances d'un cinéaste en panne d'inpiration et en mal de paternité à travers la France.

《湖畔的陌生人》的导演阿兰跟随着一个刚刚当上父亲并陷入灵感匮乏期的电影工作者的脚步穿越了法国大陆。

18.《雪山之家》(罗马尼亚/法国/克罗地亚/波黑/马其顿)
导演: 克利斯提·普优
主演: 米米·布拉内斯库 / 达娜·多加鲁 / 索兰·梅代莱尼

Du Roumain Criste Pulu exploite les rancoeurs des liens familiaux. Situé principalement à Bucarest, le film montre un brillant neurologiste qui se rend chez sa mère pour participer à une commémoration en l'honneur de son père décédé.

电影的主要拍摄场地选在布加勒斯特,展现了一段辛酸家庭关系。四十岁的医学博士拉里要在周六前往母亲家参加去世父亲的追思会。这一场毫无准备的家庭会议以激烈的争论开场。被迫面对恐惧和过去的他不得不重新审视自己在家庭中的位置。

19.《最后的模样》(美国)
导演: 西恩·潘
主演: 查理兹·塞隆 / 哈维尔·巴登 / 阿黛尔·艾克萨勒霍布洛斯

De Sean Penn, avec Charlize Theron, Javier Bardem et Adèle Exarchopoulos, est une romance sur fond d'humanitaire: une médecin, qui travaille en Afrique, tombe amoureuse d'un collègue.

影片谱写了一首人道主义恋歌:在利比亚工作的一名人道主义医生和一个非政府组织的女博士坠入了爱河。

男女情爱和人道主义大爱的选择在影片中困扰着男女主角,可有时候人生就是这样,爱情和工作不能两全。

20.《霓虹恶魔》(法国/美国/丹麦)
导演: 尼古拉斯·温丁·雷弗恩
主演: 艾丽·范宁 / 卡尔·格洛斯曼 / 吉娜·马隆

Du danois Nicolas Winding Refn ("Drive"), avec Elle Fanning et Keanu Reeves. Une jeune fille se rend à Los Angeles pour devenir mannequin et devient l'objet du désir de femmes obsédées par sa beauté.

一名年轻的女孩怀揣着模特梦来到美国洛杉矶,而她的美貌却称为其他女孩们的嫉妒对象。

小编懂了,这又是一场撕逼大战。

21.《托尼·厄德曼》(德国/奥地利)
导演: 玛伦·阿德
主演: 桑德拉·惠勒 / 露西·拉塞尔 / 弗拉德·伊凡诺夫

De l'Allemande Maren Ade: un père rend visite à sa fille installée à l'étranger sans la prévenir. Il pense qu'elle a perdu son sens de l'hunour et décide de la provoquer en multipliant les farces.

一个父亲贸然地前去看望了他居住在国外的女儿,他觉得女儿失去了本该有的幽默感,并决定通过设置各种闹剧来唤醒女儿的幽默感。

电影片名Toni Erdmann其实是父亲为女儿虚构出的一个人物形象,隔着屏幕感受到满满的父爱了吗~

本内容为沪江法语一文原创翻译,转载请注明出处。