声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Pour pouvoir jouer dans les longs couloirs souvent sans charme du métro, 1.000 artistes passent le casting de la RATP tous les ans. 300 seulement sont retenus. Plongée dans ce monde souterrain.
为了能够在地铁站里常常毫无魅力的长走廊中演奏,每年有1000名艺术家要经过巴黎地铁公司的试演。而只有300名能通过(而拿到演出执照)。来深入了解这一地下世界吧。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!