记得大学时候有位法语老师曾经说过:“尽管法语学了很多年,有的时候还是搞不清楚用哪个介词?”在漫长的法语道路上总有一些介词“意外”的用法显露出来,看来法语介词的学习非常的必要,而且有的时候,通过小小的介词便知这个童鞋的法语功底,那么S老师来带大家试试身手吧:
1. On n'est pas obligé _____ donner un pourboire au garçon de café, mais on a l'habitude de laisser la petite monnaie ______ la table.
2. Quand j'étais à la campagne, j'ai eu l'occasion ______ apprendre ______ cultiver des légumes.
3. Ces dernières années, la Chine a changé ____ aspect : les petites maisons avaient fait place ____ les grands ensembles.
4. La chambre mesure 4 mètres _____ long _____ 3 mètres _____ large.
5. Paul nous a prévenus _____ lettre_____ la date de son départ ____ Paris.

精彩分析:
1. 首先大家应该都看到了être obligé 这个表达方式了对吧,être obligé de faire qqch 被迫做某事。后面的一个空格要根据表达意思了,把钱留在桌子上,表达出这个动作的最好的介词是什么呢?没错~!就是sur 啦~!
On n'est pas obligé __de___ donner un pourboire au garçon de café, mais on a l'habitude de laisser la petite monnaie ___sur___ la table.
2. Avoir l'occasion de faire qqch有做某事的机会,而后文apprendre à faire qqch 意思为学习做某事。这两个空都是考核词组搭配呢:Quand j'étais à la campagne, j'ai eu l'occasion ___d'___ apprendre ___à___ cultiver des légumes.
3. Changer de +(无冠词名词),所以前半句的意思是:近年来,中国改变了风貌。后面的那个空则是根据 faire place à qqch 被——取代,给——让位。那些小房子被大的建筑群取代。但是填写的时候要注意缩合哦~!
Ces dernières années, la Chine a changé __d'__ aspect : les petites maisons avaient fait place __aux__ les grands ensembles.
4. 在这里,long和large都是名词,sur表示比例关系,比如 un jour sur deux 两天中有一天。 C'est une salle de 10 mètres de long sur 6 mètres de large. 这个一个10米长6米宽的厅。La chambre mesure 4 mètres __de___ long ___sur__ 3 mètres __de___ large.
5. Prévenu是prévenir的过去分词,预先通知,知会某人,Paul用信件的方式通知我们关于他出发去往巴黎的日期。表示方式,在这里用par肯定是不二之选啦,prévenir qqn de qqch 通知某人某事,pour引导地点状语,表示目的地。
Paul nous a prévenus _par____ lettre _de__ la date de son départ ___pour_ Paris.


介词世界之大,童鞋们可要好好的学习畅游介词哈~
沪江法语
S老师