近日,走在法国的大街小巷到处可见年轻人们三五成群,手握手机低头搜寻着什么,甚至在商场里、超市里这样的人也比比皆是。他们是在干什么呢?没错,答案就是Pokémon Go. 小编自然也加入了的他们的行列,可是当与法国人交流起这些神奇宝贝的名字时,却出现了障碍,现在小编就带大家聊一聊Étymologies des noms de Pokémon -- 法语神奇宝贝名字的出处吧!

1. Quel est le pokémon le plus connu ? Pikachu.
最有名的神奇宝贝是哪一个呢?皮卡丘!

皮卡丘,这个名字无论是法语、日语、英语、中文几乎都没有变过;而逮到一只皮卡丘可是不少“训练师”的梦想哦!

 

2. Quel Pokémon rate le plus ses attqaues ? Rattatac.
哪个神奇宝贝攻击最失败呢?小拉达。

问什么呢?其实这里法国人玩了个文字游戏,rattatac=rate + attaque;不过小拉达作为在游戏中最常见的宝贝,其攻击力也确实不高。

其实小拉达的名字来源于Rat + ta-ta (bruit de mitraillette冲锋枪的声音),这还是个象声词呢。


3. Tu parles à un anglais mais il ne comprend rien, qu’est ce qu’il te dit ? What what. (Wattouat)
当你对一个英国人说一个神奇宝贝的名字,然而他浑然不知你在说什么?你说的一定是咩利羊吧!

其实,Wattouat=Watt + Ouate 是根据属性起名一直具备静电攻击力的绵羊。


4.Rondoudou = rond + doudou
胖丁,一直圆圆的毛绒玩具是不是很形象呢!小编好想捏一捏有没有!

 

5. Tortank = Tortue + Tank
水箭龟,一直像坦克一样强大的乌龟。

 

在捕捉神奇宝贝时更是有许多有意思的场景,小编就给大家分享一下吧!

看来凯西也受够了坐交车。

 

凯西我一会儿再来吧!

坐着滑板的迷你龙!

波波, 我击中了它,我很抱歉。

大钳蟹,它似乎不愿意被吃掉。

当一群鸭子遇到一只可达鸭。

被火烤的鲤鱼王,老师说五分钟得翻个面!

Anyway, Pokémon Go这款游戏确实给80、90后们带来了新的乐趣,找回了童年的记忆,可是大家玩的时候一定要注意安全哦!

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。