法语求职信干货(1):求职信开头模板来啦!>>

Lettres d'emploi

接受或拒绝

Accepter ou refuser un offre d'emploi

接受或拒绝一份工作

Accepting and refusing job offers

Je serai très heureux de me rendre à vos bureaux pour un entretien de...

我非常高兴能在您办公处进行一场面试。

I will be happy to attend an interview on...

J'ai le plaisir de vous confirmer que j'accepte le poste...

我非常高兴地向您确认我对这个职位的接受。

I'm happy to accept the position of...

Je désire confirmer que j'accepte...

我希望(向您)确定我接受了...

I would like to confirm my acceptance of...

C'est avec plaisir que j'accepte ce poste...

我非常荣幸地接受这个职位。

I would be delighted to accept this position...

Votre offre m'intéresse très vivement mais je souhaiterais renégocier le salaire que vous proposer avant de donner une réponse définitive.

您所提供的非常吸引我,但我希望在给出一个最终回复前重新协商您给出的工资。

I am very interested in your offer but I would like to renegotiate the salary.

Après examen très attentif de votre offre, je me vois malheureusement dans l'obligation de la décliner.

在认真考虑您提供的(职位)后,我只好谢绝您了。

After careful consideration, I regret that I must decline your offer.

协商联系

Je serais disponible à partir du date.

我在(日期)后都是有时间的

I will be available beginning...

Je demeure à votre entière disposition pour toute information complémentaire.

我可以随时给您提供任何所需的补充信息

I would be happy to provide any additional information you require.

N'hésitez pas à me contacter...

不要犹豫和我联系

Don't hesitate to contact me...

Je serai heureux de vous rencontrer lors d'un entretien à la date qui vous conviendra.

我会很高兴在一个您空闲的时间进行面试

I will be happy to be interviewed at your convenience.

Je me tiens à votre disposition pour un entretien.

面试可以定在您空闲的时间

I am available for an interview at any time.

Je vous serais reconnaissant(e) de ne pas contacter mon employeur actuel.

希望您不要联系我目前的雇主

Please do not contact my current employer.

Je vous remercie dès à présent de l'attention que vous voudrez bien porter à ma candidature.

提前感谢您对我的申请抽出宝贵时间

Thank you in advance for your attention.

法语求职信干货(1):求职信开头模板来啦!>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:Lou璐梓,FLE对外法语研究生在读,回国想当幼师,励志收服大小熊孩子,欢迎关注个人微信公众号:ChezLou 勾搭请戳这里~