歌名:Qu’est ce que je peux faire
         我该怎么办?
歌词:

粤语旁白(梁朝伟)喂!妈,我是阿明啊!加拿大那边冷不冷啊?我很好,你不用担心啊!没有,我突然想听你的声音,没事了!
Quand je ne peux plus rien voir,
qu'est ce que je peux faire ?

当我什么都看不见的时候,
我该做什么

Quand j'ai besoin de toi,
tu n'es jamais là.

当我需要你的时候
你却从不在那

Autour de moi, je ne sens rien
j'entends que les pas.

在我的身边,我什么都感觉不到
我只听到脚步声

La couleur noir, les bisous froids,
j'en ai vraiment marre.

多彩的夜晚,凄冷的风
我真的懊悔

Je ne me sens pas vraiment bien,
quand tu veux partir.

我真的感到伤心
当你要离开

Dans un monde ou tout le monde
ne s'engouleront pas.

在一个所有人都不亲近的世界

C'est trop fragile, c'est trop tranquille,
j'entends que les pas.

很轻,很静
我只听到脚步声

Comment ça va, comment tu vas,
j'espère que tout va bien.

你好吗,过的怎样
我希望一切都好

Quand il y a des choses, quand il y a des mots,
que tu trouves vraiment amusants

当有些事,有些话
会让你找到真的快乐

Y a t'il une chance pour que tu chantes,
comme un ange qui danse.

有给你唱歌的一次机会
就象欢舞的天使

Tu veux venir ou tu veux partir,
c'est a toi de décider.

你是来还是离开
由你做决定

Je resterais ici,
juste ou le soleil se lève.

我会留在这
直到太阳升起来

Quand je ne peux plus rien voir,
qu'est ce que je peux faire ?

当我什么都看不见的时候,
我该做什么

Quand j'ai besoin de toi,
tu n'es jamais là.

当我需要你的时候
你却从不在那

Autour de moi, je ne sens rien
j'entends que les pas.

在我的身边,我什么都感觉不到
我只听到脚步声

La couleur noir, les bisous froids,
j'en ai vraiment marre.

多彩的夜晚,凄冷的风
我真的懊悔

Je ne me sens pas vraiment bien,
quand tu veux partir.

我真的感到伤心
当你要离开

Dans un monde ou tout le monde
ne s'engouleront pas.

在一个所有人都不亲近的世界

C'est trop fragile, c'est trop tranquille,
j'entends que les pas.

很轻,很静
我只听到脚步声

Comment ça va, comment tu vas,
j'espère que tout va bien.

你好吗,过的怎样
我希望一切都好

声明:音视频链接均来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江法语"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。