De "Monsieur Cinéma" à "Magic Tchernia", itinéraire d'un enfant de la télé
从“电影先生”到“神奇切尼亚”一位电视老顽童的艺术人生

DISPARITION - L'homme de télévision, Pierre Tchernia, est décédé à l'âge de 88 ans. Dernier monstre sacré de l'âge d'or de la télévision, Pierre Tchernia a marqué plusieurs générations de téléspectateurs.
陨落——电视大师皮埃尔·切尼亚近日去世,享年88岁。他是电视黄金时代的最后一位大师,在几代电视人的心中留下了不可磨灭的印象。

先来看看法国媒体对此事的报道:


Une figure de la télévision française s'est éteinte. Pierre Tcherniakowski, dit Pierre Tchernia, est décédé à l'âge de 88 ans dans la nuit de vendredi à samedi. "L'état de santé de papa s'est dégradé il y a 8 jours, il est mort à 3 heures du matin dans nos bras", a annoncé à l'AFP Antoine Tchernia, son fils.
法国电视一颗巨星陨落。皮埃尔·切尼亚科沃斯基,又名皮埃尔·切尼亚,与本周六凌晨去世,享年88岁。他的儿子,安东尼·切尼亚向法新社记者说道:“我父亲的身体状况于8天前就急转直下,今日凌晨3点,他在我们亲人的围绕下,驾鹤先去了。”

Né en 1928, à Paris, d'un père ukrainien et d'une maman française, Pierre Tchernia a grandi à Paris. Spectateur assidu d'un petit cinéma de quartier du côté de Levallois-Perret, c'est là, qu'était né son goût pour le cinéma. Un goût qui ne l'a jamais quitté, depuis le début de ses études secondaires, jusqu'à son décès.
皮埃尔·切尼亚出生于1928年,他生在长在巴黎,他的父亲是乌克兰人,母亲是法国人。他经常光顾一家在勒瓦卢瓦-佩雷的小电影院,也是在这里,他开始对电影有了兴趣。从上中学一直到去世,这个爱好一直陪伴着他,从未离去。

众多明星也在推特上为其的去世表达了最沉痛的哀思:

皮埃尔·切尼亚让我们知道了他对于电影的热爱,对他人无害的幽默,不卖弄学识的态度,时常保持微笑的心态以及友爱。

沉痛悼念皮埃尔·切尼亚:人民的1号朋友撒手人寰。

皮埃尔·切尼亚离开了我们。他是一位大师,是电视界的先驱,也让整个一代人从此爱上了电影。

皮埃尔·切尼亚驾鹤西去了(┬_┬)

皮埃尔·切尼亚生前采访视频(语速较慢,只是时间比较长,大家还是可以听听的):

Pierre Tchernia, homme de télévision
皮埃尔·切尼亚,电视先生

Après de hautes études cinématographiques aucours desquelles, il rencontre le cinéaste Yves Robert, Jean-Marc Thibault et Jean Richard, il démarre sa carrière comme régisseur d'une troupe de théâtre en Allemagne. L'année suivante, il participe à la création du tout premier journal télévisé mais c'est en tant que "Monsieur cinéma", qu'on le connait.
在他大学学习电影的期间,他遇到了伊夫斯·罗伯特,让·马克·迪波以及尚维沙等演员,毕业之后,他便在一个德国剧团中当舞台总监,他的电影生涯也就此开始。第二年,他便参与制作了一档电视新闻节目,但是“电影先生”(这个昵称)才是我们耳熟能详的名字。
Une émission qu'il présentera entre 1967 et 1980 et qui demeurera grâce à son très célèbre "hélas non, monsieur", adressé à un candidat qui avait mal répondu à une question. Puis c'est à la présentation de la cérémonie des Césars, entre 1976 et 1982, qu'on le retrouve ensuite. Dès 1994, il anime aux côtés d'Arthur, "Les Enfants de la Télé" où ses souvenirs et ses anecdotes font merveille. Il conquiert ainsi une nouvelle génération de téléspectateurs et se voit affublé d'un autre surnom "Pierre Magic Tchernia". Son physique imposant, sa bonhomie et sa simplicité font de lui l'un des symboles du petit écran où il a été présent durant plus de soixante ans. Si sa notoriété doit beaucoup à la petite lucarne, le cinéma est sa deuxième passion.
从1967年至1980年,他便一直在主持这个节目,在一位选手没有回答好一个问题的时候,他总是会说上他那标志性的一句 “唉呀,先生,你答错了。”,同时,这也是这个节目一直持续的看点所在。随后在1976到1982,在每年报道法国凯撒颁奖礼的盛况的时候,我们又能发现他的身影。他也给自己(重新)冠以“神奇皮埃尔·切尼亚”的名号,因而俘获了年轻一代电视观众的“芳心”。他那高大的身形,温和又朴实的性格一直是他为此奉献了60多年的电视银屏上的一个象征。若他的名声很多都是来自电视节目的话,那么电影又是他的第二大爱好。

La grande aventure cinéma...
电影大冒险

Côté cinéma, sa grande aventure, il réalise et scénarise ses premiers films, comme La Belle Américaine (1961), avec Robert Dhéry et l'équipe des Branquignols dont Louis de Funès et Jean Carmet. En 1962, il écrit le scénario de son premier long-métrage Le Viager avec Michel Serrault. Le film sera un grand succès. D'autres suivront Les Gaspards (1974), La Gueule de l'Autre (1979), L'Huissier (1990), toujours avec Serrault.
他的电影生涯可谓是一场巨大的探险之旅,他和罗伯特·德里以及“奇葩”团队(例如路易斯·德·费奈斯,让·卡米特等)一起合作并参与编写和拍摄了自己最初的电影,例如《美国美人》(1961)。1962年,他参与编撰了和米歇尔·塞侯合作的个人第一部长电影《养老金》。这个电影随后也大获成功。接下来他和米歇尔·塞侯继续合作并拍摄了《地下“老鼠”城》《La Gueule de l'Autre》(1979)《L'Huissier》(1990)。

Les plus jeunes d'entre nous se souviendront de lui en tant que narrateur des aventures d'Astérix à qui il a prêté sa voix à de nombreuses reprises dans les adaptations cinématographiques. En 1976, il en scénarise d'ailleurs un, "Les Douze travaux d'Astérix". En 2002, il renoue avec les aventures du petit personnage gaulois pour "Astérix et Obélix: Mission Cléopâtre" et en 2008, "Astérix aux Jeux Olympiques". C'est d'ailleurs cette année-là, qu'il fera sa dernière apparition à la télévision, dans "Vivement Dimanche". En 2003 il publie ses mémoires sous le titre de Magic Ciné. Veuf et grand-père de quatre petits-enfants, ce cinéphile ne se lassait pas de regarder de vieux classiques et déclarait "être toujours amoureux de Danielle Darrieux".
对于现当代的年轻人来讲,皮埃尔·切尼亚这个名字应该还是停留在《阿斯泰里克斯历险记》的电影版本中的配音演员,他多次为这个电影担任背景叙述者。此外1976年,他还自编了一部阿斯泰里克斯历险记——《高卢勇士之十二个任务》。2002年和2008年又分别参与高卢英雄电影《埃及艳后的任务》《奥运会上的阿斯特里克斯》配音。也是在2008年,他参与录制了《Vivement Dimanche》节目,这也是他最后一次出现在电视银屏之前。2003年,他出版了个人回忆录《魔法电影人》。这位早年丧妻身下有4位孙辈的老人一直以来都喜欢看经典老电影并称“我一直都深爱着达尼尔·达黎欧Danielle Darrieux”

补充:

Danielle Darrieux:née le 1er mai 1917 à Bordeaux, est une actrice française.En huit décennies de carrière, Danielle Darrieux a traversé l’histoire du cinéma parlant et a une carrière parmi les plus longues du cinéma. Elle est aujourd'hui l'une des dernières actrices mythiques du cinéma mondial.
达尼尔·达黎欧:1917出生于波尔多,是一位法国女演员。在她长达80年的演艺生涯里,她贯穿了整个有声电影的历史,是演艺圈里演艺生涯最长的几人之一。如今,她已是电影圈内仅有的几个传奇女演员之一。

本内容为沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请注明出处,欢迎指出错误。