Ingrédients (4 personnes):原料(4人份)

réparation:准备
Pour la réalisation de 6 forêts noires individuelles, il vous faut :
为了制作6个黑森林蛋糕,您需要准备:

Le biscuit:饼干
3 oeufs (jaunes + blancs) 3只鸡蛋(蛋黄+蛋白)
2 cs de cacao 2 汤勺可可粉
100g de sucre 100克糖
70g de farine 70克面粉

Commencez par blanchir les jaunes avec le sucre dans un saladier. Incorporez (混合)ensuite la farine tamisée (筛选), le cacao en poudre. Montez les blancs en neige que vous incorporez délicatement. Faites cuire 10 min à 180°C au four.
Laissez refroidir sur une grille.
把糖加入蛋黄中,大力搅拌,使蛋黄变成白色。然后加入细面粉,可可粉。将蛋白打成白雪状,然后小心加入到混合物中。在180°C的烤箱中烘焙10分钟。
然后把它放在架子上冷却。

La mousse:慕斯
150g de chocolat noir 150克黑巧克力
40 ml de lait 40ml牛奶
4 oeufs (jaunes + blancs) 4只鸡蛋(蛋黄+蛋白)
250g Cerises Amarena 250g樱桃

Faite chauffer le lait avec le chocolat noir à feu doux sans cesser de remuer. Laissez tiédir.
Ajoutez les jaunes d'oeufs et bien remuez jusqu'à ce que la préparation soit bien homogène(质地相同).
Montez les blancs en neige que vous incorporez délicatement à la préparation.
文火加热牛奶和黑巧克力,同时不停搅拌。
让它慢慢冷却。
加入蛋黄,细细搅拌,直到完全混合。
将打成白雪状的蛋白加入混合物中。

Dans 6 cercles à mousse de 7 cm de diamètre, découpez un rond de biscuit et l'imbibez(浸湿) avec 1 cs de sirop d'Amarena, déposez un peu de mousse au chocolat sur le dessus ainsi que quelques cerises Amarena et mettre au frigo pendant 1 heure afin que la mousse durcisse légèrement.
在6个直径7cm的慕斯模中各放入一块圆形饼干,并浇上1汤勺的樱桃汁。在上面放上巧克力慕斯,樱桃。然后放入冰箱1小时,使慕斯慢慢变硬。