减肥塑身是每一个爱美的妹子奋斗终身的事业,可往往运动也做了,吃的也少了,甚至连最爱的甜点都不敢碰了,一上称,体重照样没见轻。这到底是为什么呢?今天小编就来为你解开这恼人的谜团。

7 raisons pour lesquelles vous ne parvenez pas à maigrir.
七条让你瘦不下来的原因

Pourquoi ne parvenez-vous pas à maigrir ? Entreprendre un régime avant son mariage, avant l’épreuve du bikini, ou tout simplement pour se sentir mieux dans sa peau, n’est jamais chose facile. On pense souvent bien faire en redoublant d’efforts mais les résultats tardent à arriver. On se demande alors légitimement ce qui cloche : « Mais pourquoi je n’arrive pas à perdre ces fichus kilos ? ». Voici 7 raisons pour lesquelles vous ne parvenez pas à maigrir.
肿么就是瘦不下来呢?为了结婚前有个美美的身材,为了漂漂亮亮地穿上比基尼泳装,或者就是为了拥有更棒的肌肤,妹纸们都尝试过节食减肥吧,可要看到效果,却从来不是一件容易的事。我们经常期望通过加倍努力来获得成功,可成功却依然遥遥无期。我们不由得琢磨起这件令人抓狂的烦心事:“为啥就甩不掉这些该死的肉肉呢?”今天小编就为你解开谜团,揭秘让你瘦不下来的七大原因。

Vous n’êtes pas assidue
原因之一:你还不够勤奋
Pour obtenir des résultats, il ne suffit pas d’aller à la salle de sport une fois par mois et de manger sainement de temps en temps. Il faut se créer un emploi du temps et s’y tenir. Les efforts doivent être réguliers. Accrochez-vous et armez-vous d’une bonne dose de patience, vous ne serez pas déçue !
为了要取得成效,一个月去一次健身房或是偶尔才健康饮食可远远不够。必须制定一份日程表并坚持执行。持之以恒的努力加上足够的耐心,结果一定不会让你失望。

Vous faites toujours les mêmes exercices physiques
原因之二:你总是在做相同的运动
Votre corps a de la mémoire. Si vous ne changez pas de mouvements régulièrement, vous sollicitez toujours les mêmes muscles, et, à force, ils finissent par s’adapter à l’effort. N’hésitez donc pas à varier les exercices pour faire travailler tous votre corps.
身体是有记忆力的。如果你没有定期改变运动方式,锻炼就只能作用于相同的肌肉群,时间一长,肌肉就会产生适应性(从而降低了运动效果)。所以,立刻采取多样化的运动方式,好让全身都得以锻炼吧。

Vous sautez le petit déjeuner
原因之三:不吃早餐
Sauter le petit dej’ est une grossière erreur qu’il nous est toutes arrivé de faire. Vous allez manquer d’énergie dans la journée, ce qui va produire l’effet inverse sur votre métabolisme affaibli : vous allez prendre du poids. 
不吃早餐可能是我们大家都会犯的严重错误。这不但会让人一整天都无精打采,而且由此造成的新陈代谢减弱,反而会使体重增加。(没想到吧,不吃东西反而会体重增加,好没天理啊!)

Vous vous entraînez tout le temps seule
原因之四:总是一个人锻炼
Faire du sport en équipe, il faut le reconnaître, c’est beaucoup plus motivant ! En vous entraînant avec vos amis, votre coach ou vos collègues de la salle de gym, vous augmentez vos chances de tenir l’effort sur la durée, de suivre assidûment votre programme et de vous accrocher.
姐妹们一定要知道哦,结伴锻炼,是会给人更多动力哒!和朋友,教练或健身房的小伙伴们一起锻炼能够有效提升你在健身过程中坚持努力,坚守计划和知难不退的可能性!

Vous buvez des sodas light
原因之五:喝无糖汽水饮料
Non seulement les boissons allégées ne font pas maigrir mais en plus, elles contiennent des molécules chimiques comme l’aspartame, faible en calorie mais avec un pouvoir sucrant deux fois supérieur à la saccharose. Préférez donc, par exemple, des infusions ou du thé glacé.
所谓的无糖饮料(典型产品如:Coca ZERO)不但不会让你变瘦,而且其中含有的化学成份如阿巴斯甜,卡路里虽不高但甜度比蔗糖要高出两倍。所以,最好还是自己沏点什么或是来杯冰茶酷爽一下吧。(注意,可不是从外面买来的含糖量超高的茶饮料哦!)

Vous focalisez sur la balance
原因之六:总是盯着体重秤(过分关注体重)
Plus vous vous fixez sur votre poids, plus il devient obsessionnel, et plus vous risquez de développer des troubles alimentaires. Mettez-vous en tête que le poids n’est qu’un chiffre. Et s’il varie même quand vous faites du sport, ne paniquez pas. Votre muscle pèse plus lourd que votre graisse.
你越是总盯住体重不放,就越会有强迫症,也就越可能有饮食紊乱的风险。你要记住,体重不过就是一个数字。就算你做运动体重也会有波动,所以别那么恐慌啦,要知道肌肉可比脂肪更重呢。

Vous avez éliminé les glucides de votre alimentation
原因之七:饮食中不含碳水化合物(糖类)
Votre corps a besoin d’énergie pour faire du sport et tenir toute une journée de travail. Où trouve-t-on ce carburant ? Dans les glucides, notamment. Mais pas n’importe lesquels. Misez sur les protéines végétales riches en fibres et en énergie, comme le quinoa, les lentilles ou le riz.
不管是做运动还是支持一天的工作,你的身体都需要能量。能量从哪里来?主要就是来源于碳水化合物,当然也并不是随随便便哪些都行的。我们可以从蔬菜、藜麦、扁豆、大米这些富含纤维和能量的食物中摄取身体所需的蛋白质。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江法语让娜花原创翻译,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。