法国小哥手把手教你如何把妹子夸上天

Toutes les filles veulent se sentir comme si elles étaient vraiment spéciales et uniques aux yeux de leur copain. Comment pouvez-vous lui montrer qu'elle est vraiment spéciale pour vous ?
每个女孩子都希望自己在恋人的眼中是唯一而特别的,怎样能够向她表明这样的心意?
今天小编为你带来这篇:法国小哥手把手教你如何把妹子夸上天。三步助你成为撩妹达人。

Step 1: Équilibrez vos compliments
步骤1:平衡你的夸赞(恭维她时,要内外兼顾)

Les filles aiment les compliments et cela n’a rien d'étonnant, ceux-ci lui montrent que vous vous souciez vraiment d'elle, en plus de la faire sentir bien dans sa peau. Complimentez-la sur son apparence physique et sur sa personnalité, elle se sentira comme quelqu’un d’incroyable à vos yeux. Cependant, évitez de lui dire qu'elle est « bonne » ou « chaude ». N’abusez pas non plus des compliments, car vous risquez de l'effrayer ou de donner l'impression que vous voulez quelque chose d'elle en retour de votre gentillesse.
毫无意外,女孩子都喜欢听别人的夸奖。这不但让她心情好好,更表明你真的在意她。一定记得既要夸赞她的外貌又要夸奖她的人格魅力,要让她感觉到自己在你的眼中是那么的不可思议。不过要注意避免使用“人好”“身材火辣”之类的说法。同时也不要恭维得过头了,这样有可能会把女孩吓到,或是给人家一种你别有所图的赶脚。

Dites-lui qu'elle est « belle », « jolie » ou « magnifique » à la place. Ces mots sont beaucoup plus sincères, et ils témoignent d’un peu plus d’émotion de votre part. Complimentez également certains aspects de sa personnalité. Les filles veulent se sentir jolies à l'extérieur, mais aussi à l'intérieur. Des compliments sincères sur sa personnalité lui feront comprendre que vous l'aimez pour ce qu'elle est :

用美丽、好看、优雅这样的词汇来形容她。这些描绘显得更加诚恳,也更能流露出你的真情。同时也要赞美她人格方面的一些魅力。女孩们都希望自己在别人眼里秀外慧中。而那些对她人格魅力的真诚夸赞会让她懂得,你爱的就是真实的她。可以对她说:

« Chaque fois que nous sommes seuls, je réalise à quel point c’est plaisant d'être à tes côtés. »
“每次我们单独在一起时,我就会深切地体会到,在你身边,我是多么的开心快乐。”
« Tu es aussi belle à l'intérieur qu’à l'extérieur. »
“你的内心和你的外貌一样美丽。”
« Tu me donnes envie d'être une meilleure personne chaque jour. »
“是你让我渴望每天都要做更好的自己。”
« Quand je te regarde, je sais ce que c'est que de se sentir complètement en sécurité et confortable avec quelqu'un. »
“当我看着你的时候,我便知道什么是与人在一起时的那种完完全全的安全感,幸福感了。”

Step 2 : Offrez-lui des compliments plaisants, honnêtes et uniques.
步骤2:和她说些令人开心的,诚恳的,独特(这点很重要)的赞美之词

Cela peut être une bonne idée de retenir quelques compliments de base à dire à la fille qui vous plait de temps en temps, mais cela peut aussi être une bonne idée de lui dire quelque chose de totalement unique à son sujet et de lui laisser savoir que vous l'aimez, ou du moins que vous l'appréciez.
记下一些说给你喜欢的女孩子听的最基本的赞美之词可能是个不错的主意。不过还有个好方法,就是赞美她身上那些独一无二的优点,这能让她知道你是爱她的,或者最起码,是很欣赏喜欢她的。

Vous êtes peut-être hypnotisé par ses yeux. Dites-lui ce que ses yeux vous rappellent : «J'aime la façon dont votre chemise fait ressortir la couleur de vos yeux, c'est un magnifique contraste. »
你也许迷恋她的双眼,那就告诉她,她的双眼让你想到:“你双眼的颜色被你的衬衣映衬得特别美,我很喜欢这种感觉,真是一种绝妙的衬托。”

Vous aimez peut-être la façon dont ses cheveux cadrent son visage : « Vos cheveux sont très doux et soyeux, c'est vraiment un match parfait avec vos yeux et vos lèvres. »
也许你很喜欢她的头发与脸庞的和谐之美,那就对她说:“你的头发那么柔顺亮泽,同你的眼睛和双唇真是绝配。”

Que faire si vous avez des papillons dans le ventre lorsqu’elle se met à rire ? Dites-lui « ton rire est définitivement le plus mignon que j’ai entendu. Ça me met de bonne humeur. »
如果当她的笑声响起,你便无可救药地坠入爱河,这时该怎样做?对她说:“你的笑是我这辈子听到过的最可爱的笑声,一听到它,我就会有好心情。”(这真是,一见你就有好心情,像夏天吃着冰激凌……)

Finalement, dites quelque chose à propos de sa générosité. Les femmes sont programmées pour être maternelles et nourricières, si vous dites quelque chose au sujet de sa bonté ou de sa générosité, ça devrait la toucher : « Tu m'as appris ce que signifie être gentil et ce qu'on ressent lorsque quelqu’un prend soin de nous. J'espère que je pourrai faire la même chose pour toi.
最后,还要记得夸一夸她的慷慨和无私。女性天生被赋予母性和养育的角色,如果你能夸到她善良无私的一面,应该也会蛮打动她的。你可以这样说:“是你让我懂得什么是善良并且感知到被一个人关心照顾的幸福,我希望自己也能够为你做同样的事情。”

Step 3 : Montrez de l'affection inattendue
步骤3:出其不意地表达出爱意

Complimenter une fille lorsqu’elle s’y attend est bien, mais la complimenter lorsqu’elle ne s’y attend pas est encore mieux. Choisissez un moment où vous êtes tous les deux en même temps pour réfléchir à ce que vous aimez/respectez/admirez chez elle et laissez-lui savoir ce que vous pensez d’elle à l'improviste.
当一个女孩有所期待时你夸到她,这样挺好。但如果能给她出乎意料的赞美就更棒了。选一个你们俩在一起的时候,好好想想她身上那些让你爱慕敬佩欣赏的地方,并且出其不意地表达出你对她的这份感觉。

Quand elle ne s'y attendra pas, placez votre bras autour d'elle, serrez-la doucement contre vous, embrassez-la sur la joue, ou le front, et dites-lui quelque chose de sincère au sujet de la façon dont elle vous fait vous sentir. Regardez-la dans les yeux lorsque vous lui parlez. Elle va fondre comme un glaçon dans un brasier.
在她不经意的时候,用你的胳膊环抱住她,温柔地把她拥向你,把你的吻印在她的脸颊或是额头上,(注意不是嘴嘴哦,要乖哈。)对她说出,她给你带来的那些你真诚的感受。当你对她说话时,要深情地注视着她。此时,她一定会像冰融化在火中一样融化在你的怀抱中。

Dites-lui qu'elle est votre priorité et que vous feriez n'importe quoi pour qu’elle soit heureuse. Ne faites pas que le dire, soyez prêt à le faire ! Les filles ne vous respecteront pas si vous dites une chose et que vous faites autre chose.
告诉她,对你来说她是最重要的,你愿意为了她的幸福做任何事情。不能光说不做啊,你可要做好真正行动的准备。女孩子是不会尊重一个说一套做一套的人的。

Envoyez-lui des messages texte ou appelez-la de façon inattendue. Cela lui permettra de savoir que vous pensez à elle. Faites en sorte que chaque appel ou SMS soit une surprise qui lui fera chaud au cœur. Voici des exemples de SMS que vous pouvez envoyer à l'improviste :
出其不意的发信息或打电话给她,让她知道你在想念她。让你的每通电话和每条信息都成为温暖她心的惊喜。以下是一些你可以发送给她的信息范例:

« Tu me manques, je voulais te dire que je pensais à toi... »
« Tu m’as transformé ; grâce à toi j’adore ce qu’on vit présentement. »
« Je veux simplement te dire un petit coucou. J’aimerais tellement pouvoir t’embrasser en ce moment. »
“我想你了,我好想对你说,我想你了……”
“是你改变了我,因为有你,我好爱现在所拥有的生活。”
“我就想叫你一声亲爱的,好想现在能抱抱你啊!”

写到这,小编的心已经荡漾得不要不要的了。法国小哥的撩妹技巧实在厉害,所以除非你已下决心对妹子好,否则禁止滥用哈。有谁能在这样被夸上天的攻势下还能心静如水,无动于衷呢?反正小编是没有这样的功力,你呢?
 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江法语让娜花开原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。