Les Restos du Coeur ouvrent leurs portes
Ils fêtent cette année leur 25e campagne d'hiver et s'attendent, crise oblige, à un afflux sans précédent de personnes démunies.

25 ans déjà que les Restos du Cœur distribuent nourriture et chaleur humaine aux plus démunies. Les 55.000 bénévoles de l'association créée par Coluche ont distribué l'hiver dernier 100 millions de repas à 800.000 personnes. Le budget en 2008-2009 était de 142.8 millions d'euros.

Le record devrait être battu cette année. "Au cours du printemps et de l'été, la fréquentation de nos centres de distribution a augmenté de 20% sur un an, on s'attend à une forte hausse de la demande, qui avait déjà progressé de 14% l'année dernière", a expliqué le président des Restos, Olivier Berthe.

La baisse des aides de l'Etat et de l'Europe est montrée du doigt. "L'aide de l'Europe (via la politique agricole commune) pour les Restos va baisser d'un million d'euros", a expliqué Olivier Berthe, rappelant que le gouvernement avait accordé l'an dernier aux Restos une enveloppe exceptionnelle de 10 millions d'euros afin de "faire face à l'augmentation des prix pour l'aide alimentaire". Une augmentation de cette enveloppe a été demandée. La question sera débattue avec des membres du gouvernement le 7 décembre.

En dépit de ces difficultés, auxquelles s'ajoutent celles grandissantes pour trouver de nouveaux lieux de distribution et de stockage, l'association s'est engagée à ne pas rogner sur la qualité des produits distribués. Elle a demandé au chef étoilé Thierry Marx de concocter un livre de 65 recettes simples et rapides, élaborées à partir des produits distribués par les Restos. "Non commercialisé, ce livre de recettes va devenir l'outil majeur des ateliers cuisine et ateliers de lutte contre l'illettrisme des Restos", explique l'association.

一年一度的法国"爱心食堂"行动拉开帷幕。25年来,这项慈善活动为法国穷人提供了超过10亿份套餐。
1985年,法国著名演员、幽默大师高吕西号召民众捐款开一家免费食堂,为穷人提供伙食。当年冬天,"爱心食堂"在巴黎问世。这一行动最终走进法国各省。
而如今身在天堂的高路士也许想不到,自己当年的一个小创意竟然变成了法国目前最大的慈善活动--他创立的爱心食堂一直持续到25年后的今天,而且规模越来越大。爱心食堂"每年都会介绍去年资金的使用情况。为了最大程度地帮助穷人,协会一直控制运作经费,在同行中保持低水平,只占总经费的8.5%。这使得公众对其支持度不断上升,成为协会的"第一金主"。

参考词汇:

des personnes démunies 穷人
être montré du doigt 遭受批评
Rogner v.删节,缩短
chef étoilé 顶级厨师
Concocter v.精心起草/制作
Élaborer v.制作,制订
Illettrisme n.m.文盲状况(这里指爱心食堂的食谱缺乏状况)