学法语的小伙伴们,大部分都看过这部经典电影《放牛班的春天》。今天,我们来盘点一下,这部电影里的经典香颂。

 《放牛班的春天》这部老电影是无数人心中最柔软的部分,电影讲述一个才华横溢的音乐家马修成为了一间男子寄宿学校的助理教师,这里的学生大部分都是一些顽皮的儿童,性格沉静的马修尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。

 
作为一部音乐电影,其中的音乐治愈了我们的心。
 
这里大家最耳熟能详的,就是电影的主题曲《vois sur ton chemin》。
 【《vois sur ton chemin》歌词】
 
Vois sur ton chemin 
Gamins oubliés égarés 
Donne leur la main 
Pour les mener 
Vers d'autres lendemains 
在你的那条路上
有一些迷路的孩子
给他们一只手
带他们走向往后的日子
 
 
电影里另一首插曲也很暖心:《la nuit 夜晚》
 
【《la nuit》歌词】
 
Oh nuit viens apporter à la terre
哦,黑夜降临大地
 
Les calmes enchantements de ton mystère
那神奇隐秘而又宁静的魔力
 
L'ombre qui t'escorte est si douce
簇拥着你的影子多么甜蜜
 
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance
你指间歌颂希望的音乐多么温柔
 
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux
你将一切化为美梦的力量多么伟大
 而在电影的最后,老师离开了学校,孩子们往天空中投出了许多白色的纸飞机,空中也飘来了这段动听的歌声:
【《Cerf-volant》风筝 歌词】
Volant au vent 飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘到高空
Un enfant te voit 有个孩子在看着你呢
Voyage insolent 这是一段奇特的旅行
 最后,电影里还有一首很经典的香颂,《Caresse sur l'océan》,这首让人在凡世喧嚣中找到一丝清宁的法语歌,大家听过没有呢?
 
Caresse sur l'océan
Porte l'oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
拂过海洋,托起轻盈飞鸟,从雪域而来。
 
Air éphémère de l'hiver
Au loin ton écho s'éloigne
Châteaux en Espagne
冬季瞬息即逝的气息,
远方你的气息逐渐远离,
西班牙的城堡。
 
除了这四首很经典的法语歌,《放牛班的春天》里还有不少好听的歌。大家还知道哪些呢?欢迎留言说一说呢!
 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。