Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

À quoi joue le président iranien ? La semaine dernière, Mahmoud Ahmadinejad se disait proche d'un «deal» avec l'étranger sur la gestion du programme nucléaire iranien. Dimanche, il faisait volte-face, en annonçant, tambour battant, le démarrage prochain de la production d'uranium hautement enrichi. «Si Dieu veut, l'enrichissement à 20 % va débuter», a-t-il déclaré lors de l'inauguration d'une exposition consacrée aux réalisations de l'Iran dans le domaine des lasers.


他的葫芦里到底卖的是什么药?上周,艾哈迈迪内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)说他将把这个项目移到国外进行。周日,他在一个激光领域的成果展上突然表示会立即开始浓缩铀项目。“如果上帝保佑,20%的浓缩铀即将诞生。”

À l'étranger, ses propos n'ont pas tardé à susciter des réactions. «Mais c'est peut-être bien cela, justement, qu'Ahmadinejad espérait provoquer», suggère un sociologue iranien。

这消息立即引起了其他国家的关注。“这也是好的,总统只是想证明什么吧。”一位伊朗社会学家表示。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>