Préparation : 10 mn 准备:10分钟
Cuisson : 20 mn 烹饪:20分钟
Budget : Économique 费用:实惠
Difficulté : Facile 难度:简单

Ingrédients : 材料

50g de beurre 50克黄油
40g de farine 40克面粉
1/4 de litre de lait ¼升牛奶
1/2 CC de sel ½ cc盐
Muscade 肉豆蔻
2 pincées de poivre 两小撮胡椒粉
4 oeufs 4个鸡蛋
100g de gruyère râpé 100克Gruyère奶酪屑

法式甜点物语:甜蜜嘉年华

Recette : 菜谱

Faites fondre le beurre, mélangez y la farine, et faites cuire 1 à 2 minutes. Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon. Laissez mijoter cette sauce qui doit être très épaisse.
将黄油融化,和面粉混合,继续加热1到2分钟。将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。慢火文煮混合物,直到它变得非常粘稠。

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

Ajoutez les jaunes d'oeufs, et évitez la cuisson.
加入蛋黄,但是不用烧煮。

Montez les blancs en neige ferme. Mélangez les dans la casserole avec les 100g de gruyère râpé. Mélangez vigoureusement et versez la préparation dans un plat à soufflé, beurré et poudré de fromage. Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré. Servez aussitôt sur un nid de salades composées.
将蛋白打成凝固的白色泡沫状。在平底锅中将蛋白泡沫和100克的Gruyère奶酪屑混合。大力搅拌,然后倒入铺有黄油和奶酪粉的舒芙蕾模具中。在烤箱中用小火烤20分钟。然后盛出,放在沙拉盘中就可以趁热吃了。