法国Cyprien吐槽奇葩老板,真的是Super drôle!请看下面短片吧!

 

让我们来学习一下法语的表达吧!

Tu as mal raccrocéle telephone.
你的电话没有挂好。

Je suis pas fait pour la vie en enterprise, je suis nul en patron.
我在公司混的不太开,也不知道怎么拍马屁。

Je ne sais pas si je dois tutoyer ou vouvoyer mon patron par example.
比如说我就不知道应该用“你”还是“您”。

Si je le tutoie qu'il faut pas je suis fiché.
用“你”我要被训。

Où est-ce qu'il ont trouvé leurs humours,l'humour de patron!
他们从哪里找来的专属的幽默? 老板专用的幽默感?

Super drôle !
笑死我了。

Moi je donne de l'argents pour avoir boss comme Ça.
我要是能有这样的老板我倒贴钱也可以。

Dans la pyramid de la reconnaissance,on a les esclaves,puis les insects et enfin les dictateurs et en dessous, les stagaires.
在知识的金字塔中,我们有奴隶,有昆虫,然后是独裁者老板,最后才是实习生。

Tu vois les cartons là-bas? C'est les archives des dix dernières année.
你看到那边的纸箱了么?那是这十年的文件。

Tu peux enlever toutes les agrafes avec tes ongles.
你用指甲把所有的订书针给抠掉。

On va mettre des trombone à la place.
我们以后都用回形针了。

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。