• 法语口语

    就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。 第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这练习口语的6个技巧:用法语简单界定一个东西;用不同的方式解释同一事物;学会法国人怎样描述东西;学会使用重要的法国习语就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。 第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语

  • 法语每日一句:“为何你如此高兴?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习

  • 法语每日一句:“他的所有书都被改编成了电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习编成……”,例: Adapter un roman au théâtre 把小说改编成戏剧 3.固定短语s'adapter à 适应……,例: s'adapter aux circonstances 适应环境;随机应变 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“那天看到商店都开门真是件怪事”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ça va faire bizarre de voir les magasins ouverts ce jour-là.[/en] [cn]那天看到商店都开门真是件怪事。[/cn] 【沪江法语注解】 1. 固定短语faire bizarre de=il est bizarre de, 例: Cela va faire bizarre de s’habiller comme ça. 这样穿太奇怪了。 类似的短语还有:faire bien/mieux de ... 最好做某事,例

  • 法语每日一句:“我对这个意外情况感到抱歉…”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis désolé pour ce contretemps…[/en] [cn]我对这个意外情况感到抱歉…[/cn] 【沪江法语注解】 1. 固定短语 être désolé pour.... 为某事感到抱歉,例: Je suis désolée pour le décès de votre ami. 对于您朋友的逝世,我感到很抱歉。 2. contretemps的意思是“意外事故,意外情况,临时受阻”,例: L'orage m'a empêché de partir

  • 法语每日一句:“我认为这部电影是70年代拍的”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je crois que ce film date des années soixante-dix.[/en] [cn]我认为这部电影是70年代拍的。[/cn] 【沪江法语注解】 1. 固定短语dater de...“追溯至,始于”,例: Ce palais date du XIe siècle. 这座宫殿是在十一世纪建立的。 L'histoire de la Chine date de plus de 5000 ans. 中国有五千多年的历史。 Cela ne date pas d

  • 法语每日一句:“他的所有书都被改编成了电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习编成……”,例: Adapter un roman au théâtre 把小说改编成戏剧 3.固定短语s’adapter à 适应……,例: s'adapter aux circonstances 适应环境;随机应变 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“那天看到商店都开门真是件怪事”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ça va faire bizarre de voir les magasins ouverts ce jour-là.[/en] [cn]那天看到商店都开门真是件怪事。[/cn] 【沪江法语注解】 1. 固定短语faire bizarre de=il est bizarre de, 例: Cela va faire bizarre de s’habiller comme ça. 这样穿太奇怪了。 类似的短语还有:faire bien/mieux de ... 最好做某事,例

  • 法语每日一句:“你还是可以说声谢谢的”法语怎么说?

    病了但他还是来了。 2. 这里的pourrais是条件式现在时,用在独立句中表示委婉的愿望、建议或者是猜测、不确定的语气,例: Il aimerait se perfectionner dans le français. 他想法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习要在法语上有所精进。(愿望) Marie viendrait chercher son fils demain. 玛丽明天可能会来接她的儿子。(猜测) 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我订阅了Pierre的法语节目”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习