• 万圣节的由来

    灯火,来祭奠逝去的人。在中世纪的时候,609年,教皇博尼四宣布11月1日为万圣节(诸圣),在英文名为“All Hallows Day ”,旧时的 “Samhain” 凯尔特人庆祝的节日也变成了 « All Hallows Eve » (“万圣节前夕”),最后才取名”Halloween(万圣节)“。[/cn]   [en]D’où vient la tradition de la citrouille ? Au tout début, le symbole de la d'Halloween n'était pas une citrouille mais un navet contenant une bougie pour commémorer la légende de Stingy Jack (Jack L'avare), condamné à errer éternellement dans l'obscurité, entre l'enfer et le paradis, en s'éclairant d'un tison posé dans un navet. Les Irlandais ont alors nommé ce personnage fantomatique « Jack of the Lantern », qui est plus tard devenu « Jack'O Lantern ». Le navet d'halloween fut progressivement remplacé par une citrouille d'halloween, lorsque la tradition fut introduite aux Etats-Unis par les immigrés Irlandais et Ecossais. Comme il y avait plus de citrouilles, il était naturel qu’elles soient transformées en Lanternes de Jack. La tradition veut qu'on les sculpte pour y dessiner, en creux, un visage grimaçant. On allume ensuite une bougie en son centre et on place cette lanterne devant les maisons pour effrayer les mauvais esprits. [/en][cn]做南瓜灯的传统有何而来呢?[/cn] [cn]最开始,万圣节的象征并不是做南瓜灯。而是一个萝卜放一个蜡烛,以纪念传说中的小气杰克(守财奴杰克) ,在萝卜上点灯,以此来谴责他永远徘徊在黑暗地狱和天堂之间。爱尔兰人之后就叫它为”杰克灯“。之后爱尔兰和苏格兰移民到美国,万圣节的萝卜灯逐渐被南瓜灯取代了。由于有了越来越多的南瓜,它就自然而然成了 ”杰克灯“。传统使然,在南瓜上雕刻绘制,镂空,雕刻成一个笑嘻嘻的脸。然后点燃蜡烛,并放置在中心,做成灯笼放在屋子前面吓走邪灵。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 万圣节Toussaint和万圣夜Halloween有何不同?

    万圣

  • 万圣节为什么定于十一月一号

    有的圣灵的日子。但不要和11月2日的亡灵节混为一谈,用来怀念死者。[/cn]   [en]On considère que les origines de la Toussaint remontent à la fin du IIe siècle, quand ceux qui se réclamaient du christianisme ont commencé à rendre hommage à ceux qui étaient morts en martyrs. C'est le pape Boniface IV qui met en place la commémoration régulière des saints, en 610. Et un peu plus d'un siècle plus tard, le pape Grégoire III arrêta la date du 1er novembre pour cette fête.[/en] [cn]万圣节的起源要追溯到第二世纪末,基督教徒开始向殉难死去的人们表达敬意的时刻。610年,教皇Boniface四世定期举行圣徒纪念活动。大约一个世纪之后,教皇Gregoire三世选定了十一月一号作为万圣节的日期。[/cn]   [en]Le chrysanthème, symbole de la Toussaint[/en] [cn]菊花,万圣节的象征[/cn]   [en]Toutefois, le fait que la Toussaint soit un jour férié pousse de nombreuses personnes à se rendre dans les cimetières dès le 1er novembre pour prendre soin des tombes d'êtres disparus qui leurs sont chers et y planter des fleurs, un rituel touchant aussi bien les croyants que les athées. [/en] [cn]事实上,万圣节是一个公共假期,它促使许多人从11月1日起前往墓地看望逝者并种下鲜花,这一仪式并不仅仅被信徒所继承,对于无神论者也是一样的。[/cn]   [en]En 2015, les Français ont ainsi dépensé 167 millions d'euros dans les fleurs de cimetière à la Toussaint, selon une étude TNS Sofres publiée ce lundi. Ce sont traditionnellement des chrysanthèmes qui viennent orner les tombes des défunts: il s'en achète en France quelque 25 millions de pots par an, essentiellement entre fin octobre et début novembre. Ce qui en fait la plante fleurie la plus vendue dans l'Hexagone.[/en] [cn]据TNS Sofres公布的数据,2015年,万圣节当天,法国人民花费了1670万欧元用于墓地鲜花。依据传统,在死者坟墓上用菊花装饰:主要在每年十月末十一月初,法国购买花盆达到250万欧元。这使其成为法国销量最大的花卉植物。[/cn]   Ref:https://www.bfmtv.com/societe/pourquoi-le-1er-novembre-est-ferie-1054291.html

  • 法语口语:法国万圣节情景对话

    行吗?[/cn]   [en]Camille : Oui, j'en suis sûre. Les Français adorent se déguiser et les adultes font souvent des fêtes costumées pour le Nouvel An, ou un anniversaire… [/en][cn]恩,我肯定。法国人喜欢化妆,那些成年人经常在新年或生日的时候举办化装“趴”...[/cn]   [en]Patricia : Oui, et puis je pense faire des ateliers pour les enfants : sculpture de citrouilles, peinture de visages, atelier d'anglais… c'est une bonne façon de leur apprendre du vocabulaire ![/en][cn]恩,而且我想为孩子们办些“兴趣班”:雕南瓜,脸谱,英语兴趣班...这是个很好的教孩子英语词汇的方式![/cn]   [en]Camille : C'est ce que pensent beaucoup de professeurs de maternelle ici. Rien de tel que des bonbons pour motiver les enfants ! [/en][cn]这也是很多法国老师的想法。没有什么能比糖果更能激发孩子学习动力的了![/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。 本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~

  • 法国人对万圣节假期持不同意见

    万圣节

  • 法国万圣节大于等于中国清明节?!

    译为“ la veillée de la Toussaint”(万圣夜)。[/cn] 即使在20年前,Halloween在法国也是蛮重要的。 如今,对于年轻人来说,Halloween那天会举办party,去电影院看恐怖电影。 还有,如果你想要糖果的话,那天就要去敲邻居家的门,但很少有人会想到,应该也送万圣节了,那天将会到处都是花儿哦,法国的万圣节,即诸圣节,就相当于中国的清明节。 【万圣节】&【诸圣节】 万圣节些小礼物给主人哦。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 万圣节化什么妆?那些适合小男孩的装扮

    助你来找寻灵感,为你的小男孩打造最骇人(或可爱)的装扮。[/cn] Jack Skeleton 杰克怪人 Momie 木乃伊 Ninja 忍者 spartiate 斯巴达人 Araignée 蜘蛛 Zombie 吸血鬼 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文作者:Lou璐梓,语言即生活,法语学习,美妆护肤,旅游“吃法”!欢迎关注我的微信公众号:chez-lou 勾搭请戳这里~

  • 哪里是法国人在万圣节假期的度假胜地呢?

    释道:“埃及进行了大量的投资,用了许多年时间对尼罗河上的几乎所

  • 法国人如何度过万圣节前夜?天黑请闭眼!

    万圣节前夜,每次不经意就会被街头装扮的大人小孩吓到,庆祝万圣节

  • 基础法语:万圣节词汇(法英中)

      文化背景: 亦称“诸圣瞻礼”,天主教和东正教节