• 法国传统节日:诸圣瞻礼节

      [en]Comme son nom l'indique, la Toussaint, chaque 1er novembre, est la fête de "tous les saints" que l'Église catholique honore. Ce n'est pas la commémoration des défunts, fixée au 2 novembre. Cependant, parce que la fête de la Toussaint est un jour férié, elle donne lieu à la visite des familles, chrysanthèmes en main, dans les cimetières sur la tombe des leurs.[/en] [cn]正如它的名字——诸圣瞻礼节,每年11月1日是“所有圣徒”的节日。这天并不像11月2日,是为纪念死者而设。然而,因为作为法定节假日,这天人们会携一束菊花,祭奠已故亲人。[/cn]   [en]Signification de la Toussaint[/en] [cn]瞻礼节的意义[/cn]   [en]Chaque 1er novembre, l'Eglise catholique honore tous les saints, connus et inconnus. C'est l'occasion pour elle de rappeler que la sainteté n'est pas « réservée à une élite » et que tous les hommes sont appelés à la sainteté.[/en] [cn]每年11月1日,天主教堂会纪念所有的圣徒,无论他们是否为人熟知。这是为了让人们知道,神圣不仅仅属于精英,每个人都能成为圣贤。[/cn]   [en]Le 2 novembre, commémoration de tous les défunts[/en] [cn]11月2日,祭奠逝者[/cn]   [en]Au Moyen-Âge, on prit l'habitude de célébrer chaque année la commémoration de tous les défunts. Ainsi, après avoir fêté tous les saints le 1er novembre, on priait le lendemain pour tous les défunts.[/en] [cn]从中世纪开始,人们就有每年纪念逝者的习俗。因此,在11月1日纪念完圣徒后,人们在第二天会为逝者祈祷。[/cn]   [en]Différencier le climat des deux fêtes[/en] [cn]不同的氛围[/cn]   [en]Dans les édifices catholiques, les deux fêtes se distinguent aussi par la couleur des ornements. Ils sont de couleur blanche le 1er novembre et de couleur violette le 2 novembre.[/en] [cn]在天主教建筑中,这两个节日被不同的装饰颜色区分开。11月1日是白色,而11月2日是紫色。[/cn]   声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 PS:点此查看《法国传统节日》系列其他文章

  • 原来,法国人不过六一儿童节!

    [en]Le 1er juin, dit Journée internationale de l'enfance, date instaurée par l'ancien bloc soviètique.[/en] [cn]六月一日,暨国际儿童节,原来的苏维埃国家将其设立成了儿童节。[/cn] [en]La Journée internationale de l'enfant a été établie par la Fédération démocratique internationale des femmes (FDIF),lors d'une réunion à Moscou en

  • 万年被嘲?法国人的英语水平到底怎么样?

    望到中等教育结束时,每个学生都应该至少能够使用两种语言进行交流。语言教学是“强大欧洲”共同愿景的一部分,让孩子们从一年级开始学习外语,每周至少要学习1个半小时,建立起从小学到高中的外语学习系统,并且要求各个级别都优先考虑口头练习。 一些幼儿园也纷纷开设了“双语教育”,大多数是英法双语,上述的阿尔萨斯地区则以法德双语为主。根据科学研究,人类大脑在11岁之前比较容易学习外语,一些专家认为开启孩子们外语学习的时间越早越好。 教育部承认,有很长一段时间,小学的外语教学力量并不足,很多时候都是找助教来完成的,但目前在教师的初始培训和在职培训方面已经付出了很多努力,加强了师资力量,除了增加外语教师的能力培训外,这些老师还有机会去国外交流和度假。同时,法国也是给予学生跨文化交流项目最多预算的国家之一,很多学校都会为孩子在假期准备出国游学的夏令营,并且会安排学生去国外做交换生。 法国的一些学校坚持在课堂开展更具活力的活动:比如写作、写诗歌,辩论,建立

  • 沪江法语一周回顾:好听的十首经典法语歌曲,纸质法语词典大比拼

    法文对照文本下载>> 继续阅读下一页:——>本周影音精彩推荐 鸟叔Psy带着江南Style去巴黎:铁塔前的万人群舞 Psy,鸟叔带着他的韩国神曲江南Style来巴黎啦!面对着铁塔和塞纳河,鸟叔召集了2万人到场和他一起大跳“骑马舞”哦!来看一下当时的盛况视频吧!法国人也很喜欢这首神曲哦!新闻阅读>> ohlala法语第91期:“我好累”的法语表达 繁忙的工作中大家有没有感到疲惫的时候?想表达“我很累”,用法语应该怎么说呢?其实在法语当中,“累”也有很多种,有“眼冒金星”的累,有“筋疲力尽”的累,还有“挨了一棍子”的累……想知道它们都是怎么表达的吗?视频观看&词汇学习>> 好听的法语歌:你一定听过的十首经典法语歌曲 曾听过一首好听的法语歌却不知道名字到底是什么?不要着急,这里为你整理了十首知名度非常高、在广告电影中你一定听过的法语歌曲。跟着法语歌学法语,跟着这些旋律来唱歌,一起沉浸在法语歌的优美旋律中吧。此时不收藏更待何时>> 动感男女声合唱歌曲《M'en aller》 法国著名饶舌男歌手Canardo和以色列裔小才女Tal的这首"M'en aller",节奏感很强,男女声对唱也很带感哦,学习一下,以后跟闺蜜或者基友一起唱吧!视频&歌词收藏>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语词汇:法国诸圣节词汇汇总

    法国诸圣节(相当于中国的清明节)就要到了,来看看法国人都要干些什么,并且积累一些诸圣节的词汇吧。

  • 巴黎6.5㎡「袖珍豪宅」叫价百万?比起北上广深,哪里房价更恐怖?

    到了13,991欧元/㎡。19区依然是巴黎房价最便宜的地区,均价诶7998欧元/㎡,即便如此,最便宜的19区的房价依然比另一大城市里昂的均价要贵2500欧元/㎡。 尽管巴黎已经实施了相关的租金控制政策,但房租却依然不断上涨。根据SeLoger房产公司发布的租金晴雨表,巴黎的空屋房租平均价格为每月1,618欧元,带家具的公寓平均为1,838欧元。 cr :leMonde.fr 法国租房网站PAP.fr的一位负责人以巴黎12区一个面积为20平方米的公寓为例,该公寓每月租金为1,500欧元。该负责人认为房价的居高不下使得很多巴黎人及外省人选择退出巴黎,转而租住在周边的郊区城镇,这也使得离巴黎一小时左右火车车程的地区房价上涨了。在法国租房需要提供三倍月租金的收入保证,而买房的话银行会考虑更多的因素。 为了在巴黎找到住宿,根据平均租金,即每月1,618欧元,就必须提供每月净收入4,854欧元的证明。 而根据INSEE的数据,2016年,巴黎高管平均每月净收入

  • 喵星人“入侵”圣米歇尔山!

  • 法国顶级富豪怎样度过一天?有钱人是真的「了不起」……

    集团去年的财富增长率只有3.9%,但也暂时无法撼动他在富豪榜中的地位。 第三位是欧莱雅集团的继承人弗朗索瓦·贝当古·迈耶斯(Francoise Bettencourt Meyers),去年一年欧莱雅集团的业绩增长了23.4%,使得迈耶斯的个人财产增加了71亿美元,成为全世界最富有的女人。 我看了一眼左手腕上价值4.5万美元的萧邦手表,看来我的劳斯莱斯要迟到了,私人飞机只好在机场多等一会儿。于是我在私人教练的指导下做了会儿运动,之后我在一家顶级餐厅用餐,司机开车带我兜风,车上还坐着我的保镖,最后我在歌剧院看了一场歌剧。 ——来自某记者“亿万富翁的一天”的真实体验经历,但他觉得非常不适应这种奢侈的生活。 其实不管是富豪还是普通人,每个人都有自己的生活方式。尽管所处的环境不同,却都必须努力工作,努力生活,才能实现梦想。而梦想不分大小,踏踏实实得来的才更珍贵。 本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。 ref:https

  • 欧美人眼中最帅亚洲男性:尊龙高赞登榜首

    人吗? 的确有很多人喜爱他,但尊龙却终究是一个人,他早年在美国有过一次短暂的婚姻,之后竟再也无处存放那颗敏感而孤独的心。 图源:Mubi 据说尊龙曾经心仪与他搭档出演《末代皇帝》的陈冲,但这段单相思未果。传闻真实度几何无法下定论,如今的尊龙一人独居温哥华,没有父母妻儿,孑然一身,深居简出保持着一贯的优雅神秘。 他资助过很多孤儿,认为那些都是他的孩子,还在原始森林里认领了两棵千年古树,将万它们视作祖父祖母,时常一个人面对着古树独坐,偶尔为生命感动落泪。 图源:eBay 这样的尊龙,令人尊敬又有些心疼。尊龙,始于颜值,陷于演技,漂泊半生依然孤独。幸而银幕成为他一生的归宿,愿男神往后余生一切安好。 本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

  • 情人节:你必须知道的起源小故事

    。情人节就是其中之一。实际上,教会鼓励在春天的开端庆祝爱情,因此在2月14日庆祝情人节,也是为了与同期的异教节日牧神节相抗衡。这个节日是象征纯洁和繁殖的节日。它最具代表的仪式就是畜牧神的奔跑。在这个奔跑中,男人追随着女人,将羊皮鞭抽打在她们身上。人们相信这样会给她们带来生育的运气。由于畜牧节在494年被禁止了,因此它同时被两个节日代替,象征纯洁的圣蜡节和象征爱情和繁殖的情人节。[/cn] [en]On n'est cependant pas passés directement de la lanière de peau de bouc au bouquet