• 全球商务语言Top10

    dont les Nations Unies et l'Organisation mondiale du commerce.[/en] [cn]即便普遍情况下我们都认为法语是爱的语言,但它仍然非常适合用于商务,在39个国家中,讲法语的人达到了七百五十万,它已经成为了一种十分热门的语。据估计,实际上有2亿两千万人将法语当做第二外语,并且这一数字在2015年将会达到7亿五千万,所以法语有望超越英语和普通话。在网络上,有一亿两百万的人会说法语。 英国脱欧后,尽管英语仍然是欧盟的官方语言,但欧盟可能会越来越频繁地使用法语。法语也是众多机构的官方用语,比如联合国和世界贸易组织。[/cn] [en]Le

  • 哪些现象会让你觉得「这很法国」?

    法语会有那么几次声势浩大的罢工,而且罢工名目众多,劳动法上还有专门的定义。罢工的目的是为了争取权益,但各种无休止的罢工也给法国人民的日常生活带来了诸多不便,使得整个法国社会陷入了罢工文化的怪圈。 Ref:https://fr.sputniknews.com/societe/201802051035023709-francais-habitude-etrange/;http://www.topito.com/top-habitudes-francaises-eviter-etranger; http://andreafrancaise.blogspot.fr/

  • 不会起名字?参考一下这些法国品牌的思路试试

    法语入时打错字,最后,google.com 应运而生。也有消息称,是因为googol.com这个域名早在1995年4月开始就不能使用了,所以名字被自动修改了。 5.  Mercedes-Benz(梅赛德斯-奔驰) 这个汽车品牌的名称来源于一个小孩。1899年,正值Nice-Magagnon-Nice汽车拉力赛期间,热衷于汽车的商人艾米尔·杰林克(Emile Jellinek)想让戴姆勒公司旗下的一款汽车命名为梅赛德斯(Mercedes),这个名字来源于他11的岁的女儿。 后来,奔驰和戴姆勒两个工厂合并,就有了梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)。 Shell(壳牌):创始人的父亲是进口贝壳的。 Lego(乐高):丹麦语“Leg godt”意味着“玩得很好”。 Canon(佳能):灵感来源于佛教中的观音菩萨

  • 十个对外国人来说最难发音的法语词,法语是一门魔鬼般的语言

    法语词,法语是一门魔鬼般的语

  • 最难学的十种语言

    à apprendre en plus pour vraiment pouvoir parler arabe ![/en] [cn]为什么会这样?不要紧,因为文学阿拉伯语几乎没有人在讲,所以它是一种书面语言,每个国家都有自己版本的口头语言。要想真正会讲阿拉伯语,那么在这(许)多种“方言”中至少有一种是要好好学习的![/cn] [en]Numéro 2 : le Grec[/en] [cn]第二:希腊语[/cn] [en]Le Grec a beau avoir évolué depuis le Grec Classique de vos cours du collège, il demeure une

  • 僧侣们在中世纪就开始使用符号@

    吃惊吗?[/cn] [en]Pour le comprendre, il faut imaginer une époque avant Gutenberg. Avant l'apparition d'une technique révolutionnaire qui n'apparaît qu'au milieu du XVe siècle: l'imprimerie. Une époque où les moines copistes s'attellent au dur labeur de reproduction et d'ornementation, à la main, d'ouvrages religieux. Il faut être efficace et rapide. Alors, pour gagner en vitesse, toutes les techniques sont bonnes.[/en] [cn]为了更好的理解,让我们想象自己回到古登堡计划之前的时代。十五世纪中叶以前,革命性技术——印刷术尚未被发明。当时,如果要复制或者装饰宗教著作,就需要僧侣们用手辛辛苦苦地抄写。这项工作需要变得更快更有效率。因此,一切能加快速度的方法都是好方法。[/cn] [en]Un mot arabe à l'origine de l'arobase[/en] [cn]来源于@的阿拉伯语单词[/cn] [en]Selon le linguiste Berthold Louis Ullman, le signe @ provient de la ligature (fusion de deux caractères consécutifs) «du ad latin en français où le ‘a' et le ‘d' cursifs ont fini par se confondre», peut-on lire sur le site de la Bibliothèque Nationale de France. Concrètement? Le ‘d' s'enroule autour du ‘a'. L'apparition du caractère @ daterait ainsi du VIe siècle.[/en] [cn]根据语言学家Berthold Louis Ullman的说法,@起源于法语中拉丁文“ad”的连体字(即两个连续的字符的缩合), 草体的“a”和“d”连写后变得模糊不清。现在我们仍然能在法国国家图书馆的网

  • 法语考试有哪些种类?

    学者法语水平的依据,也可以作为法国企业招聘海外员工的参考条件之一。 对于想要申请法国高校的中国学生来说,TEF和TCF是两类最主要的评估他们法语水平的考试形式。以前,考生是有权选择究竟考TEF还是TCF的,但从2009年6月1日开始,在中国,这种选择权被取消了。只有在考试的当天,当学生跨进考试教室时,才能知道由法国教育服务中心通过抽签而决定的考试种类。 需要注意的是,目前法法语考试有:法语专业四级,法语专业八级,大学法语国有近30所高等学校对入学新生只认可其TCF考试成绩。 TCF DAP考试实际上是一个特殊的TCF考试,最近刚进入中国。传统留法途径中,国内学生会参加TCF或TEF考试,但之后仍将在法国攻读语言预科,继而再考TCF DAP ;如今,学生在国内直接通过TCFDAP考试后即可申请法国公立大学的第一阶段课程,进而免去在法国6-12个月的语言预科班。 DELF,DALF DELF 与DALF,即法语普通学习文凭和法语高等学习文凭,事实上它们可以被看作是一个考试的不同级别,报名者必须具备高中学历并出示身份证明。一般来说,DELF和DALF必须逐级报考,即考生必须通过DELF一级才有资格报考DELF二级;通过DELF二级才允许报考DALF。但是与此同时,DELF和 DALF考试制度中也允许越级报考,但考生必须在越级报考之前通过一个水平测试。这两门考试对中国学生来说很难,获得DALF文凭的学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。 除了以上这些考试以外,还有法语《岗位资格证书》,全国翻译专业资格(水平)考试等法语水平测试。

  • 法国知乎:法国人说,学法语需要多长时间?

    法语

  • 抖音在法国火了!42%初二学生都有账号!

    法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→ “抖音,记录美好生活。”当这句宣传语

  • 跟着Pierre学法语:法语学习者常犯的错误(2)

    法语这样一门相对精准的语言来说,是可以避免很多“差边球”和文字游戏的,但正因为这样法语语

    2018-10-24