• 法语每日一句:“你能稍微拓展一下这个问题吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous pouvez développer un peu sur ce sujet ?[/en] [cn]你能稍微拓展一下这个问题吗?[/cn] 【沪江法语注解】 1、développer说明,发挥,详述,说明,如:développer un argument 对一个论点加以发挥。 2、un peu一点,是肯定概念,peu没多少,是否定概念,如:j'ai dormi un peu我睡了一会,j'ai dormi peu,我没睡多久。 3、sur ce sujet表示在这个问题、话题上

  • 家居法语词汇(一):卧室用品

    这次我们总结了一些实用却又常常被忽视的家居词汇用法语怎么讲,从而来帮助大家更好地表达。

  • 法语每日一句:“实际上,你还不错”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]En fait, tu n'étais pas si nulle que ça.[/en] [cn]实际上,你还不错。[/cn] 【沪江法语注解】 1. en fait 解释为“其实,事实上”,起转折作用,后面的内容一般与前文相反。例: En fait, il n'est pas parti. 其实,他没有出发。 En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。 2. nul作形容词,常指(物)无价值的、无效的、一点没法语每日一句将每日更新法语有的,(人)无能的、差劲的,例: Son dernier film est nul. 他最后一部电影差极了。 Les risques sont nuls. 危险是不存在的。 Il est nul en maths. 他在数学方面极差。 3. 语法结构:si+adj.+que+从句意为“如此……以致于”,例: Elle est si belle que nous ne sauriez nous empêcher de l'admirer. 她非常美,我们都忍不住去赞美她。 J'ai si peu de temps que j'aborderai seulement deux sujets. 我时间很少,以至于我只提到了两个主题。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你几点出门工作?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]À quelle heure pars-tu au travail ?[/en] [cn]你几点出门工作?[/cn] 【沪江法语注解】 À quelle heure放在句子开头,表示对于具体时间的询问“几点?”,后面一般要加倒装结构,如 À quelle heure partons-nous ? 我们几点出门?而quand的指代范围较为宽泛,一般指“什么时候?”,如depuis quand es-tu là ?你从什么时候起在那儿的? 2、pars-tu是tu pars的倒装结构,pars是partir“出门,动身”的第二人称单数变位形式。 3、partir au travail表示出门去上班、出门工作、动身工作,若想宽泛地指上班,可用aller au travail,去上班。另外,être au travail表示在上班的状态,如:Les voisins aussi étaient au travail ! 邻居们也在上班!Mettre au travail则表示开始工作,如:Nous pourrions nous mettre au travail ? 我们能开始工作了吗? 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“今天的特色菜是什么?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Le plat du jour, qu'est-ce que c'est ?[/en] [cn]今天的特色菜是什么?[/cn] 【沪江法语注解】 1、Le plat du jour字面意思是当日的菜,其实上指当日的特色菜或特价菜,一般会写在餐厅门口的小黑板上,吸引顾客。 2、……,qu'est-ce que c'est?即为……,是什么?qu'est-ce que c'est为较为正式的问法,询问物品,也可以问c'est quoi?后者偏口语一些。问人,表示“是谁?”则用qui est-ce?或者c'est qui? 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我的一天从弹钢琴开始”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]J'ai commencé ma journée en jouant du piano.[/en] [cn]我的一天从弹钢琴开始。[/cn] 【沪江法语注解】 1、J'ai commencé ma journée是je commence ma journée的复合过去时形式,意思是我开启了我的一天。Commencer后面可以直接加名词,表示开始做某事,如:commencer un travail 着手进行一项工作。commencer un livre 开始写/读一本书;也可以是

  • 法语每日一句:“我们可以把您带过去”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]On pourra vous déposer si vous voulez.[/en] [cn]如果您有需要,我们可以把您带过去。[/cn] 【沪江法语注解】 1. déposer意思是“放下,放置;(用车)把……带到;寄存”,例: déposer le masque 除下面具(露出真面目) déposer le pouvoir 退位,让位 Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare. 上车吧,我把你带到火车站。 d

  • 法语每日一句:“我要15欧元的那款”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vais prendre la formule à 15 euros.[/en] [cn]我要15欧元的那款。[/cn] 【沪江法语注解】 1、Je vais prendre是直陈式最近将来时,表示“我将要”,一般是立刻发生的动作,而简单将来时则泛泛指将来,并无时间的远近。 2、la formule中的formule指款、样式,这里是用在餐厅里,前文顾客买了tarte塔,又补充说是十五欧元那款。 3、à 15 euros中的à表示修饰限定,后面加数字表示价格或数量,如:un

  • 法语每日一句:“我在橱窗里见过这双鞋”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语

  • 法语每日一句:“早上没位置了吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语