• 法语每日一句:“如果你想,我去接你”法语怎么说?

    : Si on dîne au restaurant? 我们上饭店吃饭怎么样? Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您的帮忙!(要是您没帮我的话) Si j'avais su! 我要是早知道就好了! 3. Chercher 除了有“寻找,寻求”的意思,也有“拿,取,接”之义,例: envoyer chercher le médecin 派人去请医生(宾语省略) Je vais chercher de l'argent à la banque. 我去银行取钱。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你投票给谁了?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]-Tu as voté pour qui ?  -Je vote toujours blanc ![/en] [cn]--你投票给谁了?--我总是投空白票![/cn] 【沪江法语注解】 1. 第一句问句采用的陈述语式+?,常见于口语,在书面语中应疑问词提前,主谓倒装: Pour qui as-tu voté? 2. voter pour/contre qn 投赞成票/反对票 voter une loi 投票通过一项法律 voter à droite/gauche 投右派/左派的票 3.

  • 法语每日一句:“你说日语吗?”法语怎么说?

    是直接及物动词,注意:当语言前有定冠词时,parler le français译为“会说法语”。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“别担心”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我没有明白”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“感谢您的招待”法语怎么说?

    merci bien/merci beaucoup 多谢! 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我完全同意您!”法语怎么说?

    美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis tout à fait d'accord avec vous ![/en] [cn]我完全同意您!(我与您的意见完全一致!)[/cn] 【沪江法语注解】 1. tout à fait是固定词组,等于complètement,totalement,意为“完全地”,例: Je suis tout à fait sûr du succès. 我完全确信会成功。 2. tout 还有其他常用词组: tout a coup 突然 tout de suite 立刻 tout de même 仍然,还是 3. être accord avec qn 同意某人,例: Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème. 在这个问题上我不赞同你。 也可单用d'accord 我同意。 se mettre d'accord 谈妥,达成一致 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“这是个难得的机会”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Allez, c'est une occasion unique et puis ça finira assez tôt.[/en] [cn]这是个难得的机会,而且它很早就结束。[/cn] 【沪江法语注解】 allez作为短语单独用,有“走了,快点”之类的意思,就相当于"go,go,go"啊。也有“加油”表示鼓励的意思。 例如: Allez Les Bleus ! 加油!法国队! Occasion机会,机遇 例句:C'est une occasion, il est à moitié prix.这是个很好的机会,半价出售。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你有什么想做的吗?”法语怎么说?

    美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Il y a quelque chose que tu voudrais faire ?[/en] [cn]你有什么想做的吗?[/cn] 【沪江法语注解】 quelque chose什么事,某物,任何事,任何东西 例句:Tu as  quelque chose à me dire ? 你是不是有什么话想跟我说? 句式理解: 从动词vouloir的变位 voudrais ,我们可以看出这句的时态是条件式现在时。 当它用于独立句中,代替直陈式现在时或命令式,使语气缓和、委婉。 例句1:Maintenant, dis-moi où tu voudrais être? 现在,告诉我你想去哪里? 例句2:Qu'est-ce que tu voudrais faire? 你想做什么? 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“您有特别喜爱的地方吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语好些 Vous descendez de préférence dans cet hôtel. 您还是住这家旅馆好。 3. de préférence à 与其……不如 Choisis l'homme qui m'aime de préférence à celui que j'aime. 与其选一个我爱的男人,不如选一个爱我的。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“把桌子上的钥匙给我”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Passe-moi les clés qui sont sur la table.[/en] [cn]把桌子上的钥匙给我。[/cn] 【沪江法语注解】 passe是第一组动词的第二人称单数命令式形式。规则动词在对tu做命令时,先变成现在时直陈式的形式tu passes,再把s去掉。 关系代词qui在从句中作主语,先行词可以是人也可以是物,本句代指clés,因此谓动词与之性数配法语每日一句将每日更新法语合为sont。 例句1:Passe-moi le sucre. 请把糖递给我。 例句2:Le livre qui est sur le bureau n'est pas intéressant. 桌子上的这本书不是很好看。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你怎么了?你的神情很奇怪”法语怎么说?

    drôle de tête. On dirait que vous avez des ennuis. 您脸色尴尬,好像有烦心事。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。