• 法语谢谢

    谢谢 Merci beaucoup [boku] 非常感谢 Merci bien / Merci mille fois / Mille fois merci  正式版: Je vous remercie 谢谢

  • 法语谢谢怎么说

    谢谢 Merci beaucoup [boku] 非常感谢 Merci bien / Merci mille fois / Mille fois merci  正式版: Je vous remercie 谢谢

  • 法语的谢谢怎么说

    谢谢 Merci beaucoup [boku] 非常感谢 Merci bien / Merci mille fois / Mille fois merci  正式版: Je vous remercie 谢谢

  • 法语“谢谢”怎么说?只会merci怎么够

    谢谢 Merci beaucoup [boku] 非常感谢 Merci bien / Merci mille fois / Mille fois merci  正式版: Je vous remercie 谢谢

  • 这句法语「谢谢」99%的人都说错

      我们知道,在法语里经常一个意思有好几种表达方法,而一个词也可以表达好几种意思,咱们在学习的过程中一个不小心就会记混,就比如表达“感谢”之意,我们可以说merci pour,merci de,remercier pour,avoir de la connaissance pour等。   这里我们要说的是savoir gré 这个短语的用法表示感谢,它在实际运用过程中就连许多法国人也会弄错。     为了使文章显得有理有据,作者DJINNZZ向身边的人做了一次调查:   是“Je vous serais gré”还是“Je vous saurais gré”?   结果是:被他提问的对象都异口同声的选择了“ je vous serais gré ”,“serais”取得了碾压式的胜利。   [en]Contre toute attente, la bonne réponse est en réalité : « je vous SAURAIS gré ».[/en] [cn]让人出乎意料的是,正确答案是“je vous SAURAIS gré”。[/cn]   [en]Eh oui, « savoir gré » est une expression vieille de près d'un millénaire dans laquelle le mot gré est synonyme de gratitude, de reconnaissance.[/en] [cn]“savoir gré”是一个已经有着将近一千年的古老用法,这里的“gré”代表着“gratitude(感谢)”,“reconnaissance(感谢)”。[/cn]   [en]Selon l'Académie française, la première trace de cette expression dans la littérature se trouve dans une série de poèmes médiévaux intitulés La Vie de Saint Alexis (XIe siècle) :[/en] [cn]据法兰西学士院表示,在中世纪时期的诗集“La Vie de Saint Alexis”(十一世纪)里第一次提到“savoir gré”这个用法:[/cn]   « Un fil lor donet, si l'en sovrent bon gret » 翻成法语就是 : «Il (Dieu) leur donna un fils, ils lui en surent bon gré ».   小贴士: [en]Bon. Si vous voulez éviter d'écorcher les oreilles de votre interlocuteur, j'ai la solution. Dites-lui plutôt, que vous lui en seriez reconnaissant. Ça veut dire la même chose, et vous êtes sûr de ne pas vous planter…[/en] [cn]好啦,如果你想在对话过程中避免这样的口误,还有一个解决办法,那就是用“je vous en serais reconnaissant”来代替,这也是表达感谢的意思,而且也不会那么容易说错哦。[/cn]  

  • 法语每日一句:“谢谢您的体贴”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vous remercie pour votre gentillesse.[/en] [cn]谢谢您的体贴。[/cn] 【沪江法语注解】 Remercier qqn pour......意为“感谢某人某事”,可与Merci pour....句型互换。举例:Je te remercie pour ton soutien. (感谢你的支持)。平时口语中经常用Je vous/te remercie.(谢谢您/你。) 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你害怕什么?”法语怎么说?>> 法语每日一句:“打扰了,我想做个调查”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“谢谢你好意邀请我来”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]C'est très gentil de ta part de me proposer de venir, mais je préfère rester chez moi.[/en] [cn]谢谢你好意邀请我来,可是我更喜欢呆在家里。[/cn] 【沪江法语注解】 固定语句C'est très gentil de ta part谢谢你的好意,后面加de加动词原形。 例句: C'est gentil de ta part d'avoir fait le déplacement. 谢谢你能

  • 法语每日一句:“你还是可以说声谢谢的”法语怎么说?

    病了但他还是来了。 2. 这里的pourrais是条件式现在时,用在独立句中表示委婉的愿望、建议或者是猜测、不确定的语气,例: Il aimerait se perfectionner dans le français. 他想法语每日一句将每日更新法语要在法语上有所精进。(愿望) Marie viendrait chercher son fils demain. 玛丽明天可能会来接她的儿子。(猜测) 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 超实用法语口语:法语谢谢怎么说

    其他基础法语口语句子,请戳这里:法语口语入门 法语“谢谢”怎么说?不管你是法语零基础还是刚刚接触法语,只要你有一颗想要炫酷地说几句必备日常法语的心,就快法语口语句子,请戳这里:法语口语入门 法语“谢谢”怎么说?不管你是法语零基础还是刚刚接触法语跟上小编的节奏,一起大声说起来! 版本一: Merci. 小编点评:等于英语的Thank you,非常非常常见哦!   版本二: Merci beaucoup. 小编点评:等于英语的Thank you very much!   版本三: je vous remercie ! 小编点评:这句话我们翻译成“向您致谢”,意思表达比较正式。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 关于法语单词 merci , 你了解多少?

    谢谢”(merci)是法语中使用频率最高的词之一。除了表达感谢“merci”还能表达什么意思?在法语