• “从属于” 6种法语词组表达

    partie de :“是……的一部分,属于……” La Belgique fait partie de l'Europe. 比利时是欧洲国家。 3. être du ressort de:“属某人管辖” Je ne peux pas vous aider, le problème n'est pas de mon ressort. 我不能帮您的忙,这个问题不属于我管。 ressort这个词本身是阳性名词,而且是书面语,意思是“动机、原动力”。 要注意: être du ressort de 和 être le ressort de 一字之差,意思很不一样哦。 du我们讲过啦,意思是归某人管

  • 法语词性缩写大全:查字典无压力!

    词典让学习效率大幅提高,比如沪江小D法语词典,不仅词库大,还可以建立自己的生词形容词 adv. = adverbe 副词 art. contr. = article contracté 缩合冠词 art. déf. = article défini 定冠词 art.indéf. = article indéfini 不定冠词 art. part. = article partitif 部分冠词 conj. = conjonction 连词 impers. = impersonnel 无人称的 interj. = interjection 叹词 inv. = invariable 不变化的 loc. adj. = locution adjective 形容词短语 loc. adv. = locution adverbiale 副词短语 loc. conj. = locution conjonctive 连词短语 loc. prép.

  • 5个和颜色有关的法语词组

    1. bleue une peur bleue = Une peur très vive [cn]怕得要命[/cn] 在英语中,蓝色有忧郁、悲伤的意思,而在法语中,une peur bleue指很大的惊吓,有的说法是人受惊后皮肤组织变青,就像我们说人在害怕的时候嘴唇变青一样。如果要表示真的被吓到了,可以用“avoir une peur bleue”。 例:[en]Tu m’as fait une peur bleue ! [/en][cn]你吓到我了![/cn] [en]J'ai une peur bleue.[/en][cn]我吓坏了。[/cn]   2. noir une nuit noir = le plus profond, le plus noir, de la nuit[cn]深夜[/cn] 用黑色来形容夜深了,应该是很好记忆和理解的吧~ 例:[en]Il était nuit noir lorsque nous arrivâmes à Chamouny.[/en][cn]我们到达霞慕尼时,已是深夜。[/cn]   3. blanche une nuit blanche = nuit passée sans dormir [cn]不眠之夜[/cn] 法语里,用“一个白色的夜晚”来表示不眠之夜,让人不由得联想到东野圭吾著名的小说《白夜行》呢。 例:[en]Les équipes de négociation se préparaient ce lundi soir à une nuit blanche pour finaliser l'accord sur le nucléaire iranien.[/en][cn]谈判团队本周一通宵达旦,为敲定伊朗核问题协议而做准备。[/cn]   4. vert donner le feu vert = donner l’admission [cn]开绿灯、 同意[/cn] “红灯停,绿灯行” 看来也是深入法国人们的生活,用“开绿灯”来表示同意,真是简单好记。 例:[en] Le docteur m'a donné le feu vert pour reprendre une vie normale.[/en][cn]医生同意我重新过上正常的生活。[/cn]   5. rouge  rouge de honte = être honteux [cn]羞愧难当[/cn] 当人十分羞愧的时候,时常会满脸通红,这里的rouge de honte 是不是形容得十分生动形象呢~? 例:[en]Après avoir dit une pareille bêtise, j'étais rouge de honte ! [/en][cn]说了这样的蠢话之后,我真是羞愧难当![/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语最常用100词

    [en]Top 25 des noms les plus utilisés en français :[/en] [cn]法语中最高频的25个名词

  • 表达香味的法语词汇

    Fragrance n.f 意指芳香,香味,香气,尤指花香,是文学书面语

  • 六个很法式的英语词

    语词

  • 分手经典法语台词:神准!

    1. Ce n’est pas toi, c’est moi. 不是你,是我。 It’s not you, it’s me.   ↑↑↑当女孩对你说“不是你,是我”的时候,研究表明,应该问题就出在你身上!     2. J’ai besoin de me concentrer sur ma carrier . 我想把所有心思放在事业上。 I need tout focus on my career. (潜台词,我不想(跟你)谈恋爱!)     3.J’ai besoin de mon espace. 我需要个人空间。 I need my space. (我想静静,静静!)     4. Je ne suis simplement pas prêt(e) pour ce genre de relation. 我还没准备好进入这样的关系。 I’m just not ready for this kind of relationship. (潜台词:我不想跟你谈恋爱!)     5. Je pense que nous avons besoin d’une pause. 我觉得我们需要停一下。 I think we need a break. (潜台词:我在考虑要不要和你分手)     6. Soyons seulement amis. 咱们还是做朋友吧。 Let’s just be friends.     7. Tu mérite mieux 你值得更好的。 You deserve better.     8. Je ne suis pas assez bien pour toi. 我配不上你。 I’m not good enough for you.     9. Nous ne sommes tout simplement pas faits l’un pour l’autre. 我们彼此不合适。 We are just not right for each other.     10. Je ne t’aime plus tout simplement. 我不爱你了,就这么简单。 I just don’t love you anymore. (通篇看下来,就这个最简单直接不拖沓!)   本内容法语部分来自Youtube节目FrenchPod101。中文内容为沪江法语一只树懒听译,转载请注明出处。视频链接:https://www.youtube.com/watch?v=YEHMbSXu7g8

  • 卡西欧电子词典E-SF400测评报告

    能在阅读诗词、古文的时候还是很有意思的。此外查询背诵卡的时候,还可以轻轻左右晃动机身来翻页。不过想来大家不会边看单词边狂甩电子词典,所以这个功能的实用性不是很强,仅供娱乐而已。 此外,机身自带50M内存,并支持可扩充至2G容量的Micro SD卡,完全可以包容学习者所需的多种资源。本身就具有的多种专业词典和超大词汇容量,再加下载储存的学习娱乐资料,一部E-SF400,完全可以当成流动自习室,即使是在地铁上,也可以不浪费时间,轻轻松松背单词,日积月累,学好法语自然不成问题。 总的来说,参照卡西欧一贯的质量标准和口碑,E-SF400还是很实用的学习工具。稍许的缺憾就是没有专门的法法词典,不过看在收录了拉鲁斯法汉双解的份上,这点缺憾应该可以忽略,毕竟大多数人还是习惯看词典依旧延续了典中文释义的。价钱就还是一如既往的贵,这点就看大家自己怎么取舍。毕竟与同类产品比较,卡西欧的质量、舒适度、实用性等各方面优势明显,性价比绝对不低。最后提醒一句,这一款是金属外壳,拿在手上,会感到有些“分量”,但随身携带还是可以的,大家自己参照小编意见,综合考虑吧。 眼见为实,去看看图片介绍吧>>

  • 沪江事件学法语:沪江小D再添韩语词典

    寻到已查单词,将用户从重复劳动中解放出来。 查词不忘背单词 小D一秒变导师 沪江小D是沪江网的明星产品。作为国内最大的互联网外语学习平台,沪江网聚集了国内外众多外语学习者和爱好者,因此沪江小D在诞生之际,就注重打造其强大的学习功能。人气最高的要数沪江小D的生词本了,每次查词后出现的词条都有 “添加”按钮,点击即可将所查询的单词加入生词本。生词本更词典,自2007年上线以来受到众多外语像是用户的私人学习手册,除了查词添加之外,还能够自行添加多个单词,并且能够设置分类。更有“背单词”功能,通过单词拼写来检验单词记忆。更可以在推荐背诵中找到更多相关词汇,扩大词汇量。 除此之外,沪江小D还有例句本、语音朗读、全文翻译等功能,如有疑问还可以进行在线提问,和近千万注册用户一起讨论…… 沪江小D沿袭了沪江网的互动特色,沪江小D主页上“今日新鲜词”会根据每天发生的热点时事,定期更新最热外语词汇及链接,供用户学习和参考。 英语、日语翻译的“每日一句

  • 法语词尾发音规则

    法语最重要的就是字尾是否发音,这里列出了一些基本的范例。 一般来说,法语字尾的子音都不发音。 规则: 字尾为c时,一般来说要发音: 例子: sac,avec,sec,lac,truc... 例外: tabac,blanc... 规则: 字尾为d时,一般来说不发音: 例子: grand,nord,rond... 规则: 字尾为e时,一般来说不发音: 例子: belle,madame,table... 规则: 字尾为f时,一般来说要发音: 例子: neuf,chef,bref... 规则: 字尾为g时,一般来说不发音: 例子: poing,long,vingt... 规则: 字首为h时,一般来说