• 法语单词“打碎”怎么说?教你巧分辨

    'entorne.[/en] [cn]怎么打破周围的寂静。[/cn] [en]Briser le coeur de qqn.[/en] [cn]伤某人的心。[/cn]   ② (v.i.) 破裂,碎裂。 例:  [en]Briser avec qn.[/en] [cn]和某人绝交。[/cn] [en]Vagues qui brisent à la côte.[/en] [cn]在岸边碎成浪花的波涛。[/cn]   『常见词组』 [en](1) Briser qn.[/en] [cn]使某人筋疲力尽。[/cn] [en](2) Ce voyage m'a brisé.[/en] [cn]这次旅行使我筋疲力尽。[/cn]   本内容为沪江法语叮叮当整理原创,转载请注明出处。

  • 「费时间」用法语怎么说?

    [en]POURQUOI DIT-ON «DURER DES PLOMBES» ?[/en] [cn]“费时”,法语怎么说?[/cn]   [en]Lorsqu’une activité risque de prendre beaucoup de temps, on dit parfois familièrement qu’elle va «durer des plombes» avant d’en voir la fin.[/en] [cn]当一件事情可能会消耗很长的时间的时候,我们会用“durer des plombes”这个短语来表达。[/cn]   [en]Une

  • 法语短语:三个表示“事实”的法语短语

    a dit qu'il était malade. 他没来,他确实说过他病了。   En fait 事实上,其实;是对前面所讲内容的否定; 如:En fait, il n'est pas parti. 其实,他没有出发。 En fait, il était incompétent. 事实上,他没有能力。 本内容为沪江法语昸昸將原创,转载请注明出处。 本文小编:昸昸將,就读于一个神奇的专业—对外汉语(法语方向),喜欢海贼王,喜欢法语电影。欢迎勾搭~请戳这里~谢谢~

  • 与身体部位有关的法语习语(I)

    会被捉回来。)要知道,这个短语经历了较为曲折的形态和语义的改变,在法兰西第一共和国和第一帝国时期均发生了语义的变化,但是直到1867年,拉鲁斯词典最终确定了该习语: “avoir le bras long, jouir d'un grand credit.” 2. avoir les yeux d'Argus 有着像Argus一样的眼睛?Argus是何方神圣?其实在希腊神话中,Argus是一个长着有一百只眼睛的牧羊人,因此可以观察到所有方向的东西。即使在睡觉之时,有一些眼睛也是在睁着的。天后赫拉便让他看管已变成母牛的美少女伊俄,防止宙斯找词,背背词组的法语到她,得知这件事情以后,宙斯勃然大怒, 让赫尔墨斯杀死了Argus。后来天后赫拉

  • 法语入门必备:超级小清新的法语词汇卡

    沪江法语君按:都说记单词配上萌萌哒的图片最好,今天法语君来一波法语词汇图,简单易学又好看! 怎么样,你学会了吗? 不过,想把这些法语词汇都牢牢记住,还是少不了运用。希望大家能多多练习哦!   本文图片来源于pinterest,转载请注明出处。

  • 十组法语同音异义词

    profil.[/en] [cn]Pallier中双ll的形状如同高跷,很好地掩饰了身高问题。Palier(楼梯平台)中仅有的“l”就像从侧面看到的一扇门。[/cn]   本内容法语部分转自tv5monde网站,中文部分为沪江法语之寒原创翻译,转载请注明出处。 原文链接:http://focus.tv5monde.com/neplusfairedefautes-homonymes/#glaciere-glaciaire

  • 这些法语单词,德国人也爱用?

    语中出现法语单词?“Croissant”, “boutique”, “crème de la crème”这些法语单词德国人也爱用,今天小编就为大家整理了十个德语中的法语单词

  • 法语词语:有关“节日”的词汇

     义演 foire  n.f. 庙会,市集; 指定期举行的大型集市,通常集市上还会有表演等,具有节日性质; 如:La foire aux puces  跳蚤市场      La foire d'art contemporain 现代艺术展览会 本内容为沪江法语昸昸將原创,转载请注明出处。 本文小编:昸昸將,就读于一个神奇的专业—对外汉语(法语方向),喜欢海贼王,喜欢法语电影。欢迎勾搭~请戳这里~谢谢~

  • 入门必备:常见的法语介词&词组

    面有列出常用介词词组:   à cause de, afin de, à l'abri de,  à force de, à l'exception de, à l'insu de,  à moins de, à raison de, au-dedans de,  au-delà de, au lieu de, auprès de, autour de,  avant de, d'après, de derrière, d'entre,  de peur de, du côté de, en dehors de,  en dépit de, en faveur de, en sus de, face à,  faute de, grâce à, hors de,  loin de, près de, quant à, sauf à, etc.   而有时候,介词是并没有意思的,它有时是赘词,没有任何语法意义。比如:   La ville de Toulouse.  Le mois d'avril.  Et tous de rire.   下面给出的是最词(La préposition)是句子中连接两个成分的单词或词组。用在名词前时来显示名词和动词常见的法语介词理解记忆表,并给出了相对应的英文单词

  • 家居法语词汇(三):厨房、餐厅用品

    这次我们总结了一些实用却又常常被忽视的家居词汇用法语怎么讲,从而来帮助大家更好地表达。