• 免费领:300+法语学习&小说&电影&电视剧资源合辑

    法语公众号,回复下文对应关键词,获取海量免费资源 法语见你 因为我爱你 中央公园 自由的孩子 七日成永恒 我的朋友我的爱人 偷影子的人 那些我们没谈过的事 第一日 你在哪里 ……   法语影视 1. 30部法剧 公众号主页回复关键词【法剧】 获取30部最热法剧资源 部分资源列表: 无懈可击 Kaamelott 凡尔赛宫 Bref总而言之1-82全集 魂归故里 法外之徒 百分之十 传奇办公室 男孩女孩 Fais pas si, fais pas ça 消失 ……   2. 40+真人电影 公众号主页回复关键词【电影】 获取40+法语真人电影 部分资源列表: 这个杀手不太冷 暴力街区 的士速递 卢浮魅影 I 卢浮魅影 II 边域之城 巴黎小情歌 舞女 八美图 巴黎我爱你 与玛格丽特的午后 初吻 蝴蝶 小王子 纽扣战争 只要在一起 …… 3. 60部真人+40部动画电影 公众号主页回复关键词【100】 获取另外60部真人+40部动画电影 真人电影名单: 玫瑰人生 伊夫圣罗兰传 时尚先锋香奈儿 花神咖啡馆的情人们 罗丹的情人 美女与野兽 埃及艳后的任务 新桥恋人 与玛格丽特的午后 虎口脱险 阿德尔曼夫妇 白色的谎言 欧陆苍穹 怪房客克拉拉和她的朋友们 礼物 迷恋 阿黛尔雨果的故事 裙角飞扬的日子 玛戈皇后 一个死气沉沉的夏天 ……   动画电影

  • 法语电影里的经典表白对话

    看看甜到酥的法语情话! Hassan : Je peux te masser les pieds ? 阿桑:“我能揉揉你的脚吗?” Sophie : Pourquoi je te laisserai faire ça ? 苏菲:“为什么我要让你这么做?” Hassan : Parce qu'ils te font mal. 阿桑:“因为你脚疼。” Sophie : C'est vrai ? 苏菲:“我脚疼?” Hassan : Tu as couru toute la nuit dans mes rêves. 阿桑:因为你每晚都在我的梦里奔跑。 撩妹神句get✔,法国人的浪漫真的是与生俱来的呢! 2. Le papillon 《蝴蝶》 讲的是一个小姑娘和一个老爷爷追梦和追蝴蝶的故事。小姑娘很喜欢提出各种问题:pourquoi……看老爷爷是怎么回答的吧! Pourquoi le soleil disparaît ? 为什么太阳会消失? Pour l'autre partie du décor. 为了装饰地球的另一边。 Pourquoi le diable et le bon Dieu ? 为什么有魔鬼和上帝? C'est pour faire parler les curieux. 这是为好奇者提供谈资。 3. Les chansons d'amour 《巴黎小情歌》 这并不是传统意义上的甜蜜爱情电影 ,而是影如电影。大家来看看甜到酥的法语其名,描述了一首首哀怨的小情歌。 Aime moi un peu moins, mais aime moi un peu plus longtemps. 爱我少一点,但爱我久一点。 4. Les choristes 《放牛班的春天》 这部电影讲的是一群孩子在老师的带领下,实现歌唱的梦想,又走向成熟的一个故事。其中有一句非常经典的道理。 Ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose à tenter. 永远别说“永不”,总有某些事情等着你去尝试。 这句话呢,也是Sophie老师想要送给各位同学的,希望大家对于法语学习,对于沪江法语:Ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose à tenter.   本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。

  • 法语每日一句:“他的所有书都被改编成了电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语编成……”,例: Adapter un roman au théâtre 把小说改编成戏剧 3.固定短语s'adapter à 适应……,例: s'adapter aux circonstances 适应环境;随机应变 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我认为这部电影是70年代拍的”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je crois que ce film date des années soixante-dix.[/en] [cn]我认为这部电影是70年代拍的。[/cn] 【沪江法语注解】 1. 固定短语dater de...“追溯至,始于”,例: Ce palais date du XIe siècle. 这座宫殿是在十一世纪建立的。 L'histoire de la Chine date de plus de 5000 ans. 中国有五千多年的历史。 Cela ne date pas d

  • 法语每日一句:“他的所有书都被改编成了电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语编成……”,例: Adapter un roman au théâtre 把小说改编成戏剧 3.固定短语s’adapter à 适应……,例: s'adapter aux circonstances 适应环境;随机应变 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“杜邦一家每个月看三次电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Les Dupont vont au cinéma trois fois par mois.[/en] [cn]杜邦一家每个月看三次电影。[/cn] 【沪江法语注解】 “les +姓氏”表示一家人,谓语动词用复数。“介词par + 表示时间单位的名词(不带冠词)”可以表示分配、频率等意思。例如: deux fois par jour 每日两次 deux heures par semaine 每周两小时 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“请给我一张去巴黎的票”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我没有明白”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 时隔20周年,《花木兰》真人版电影重回大银幕

    上了大银幕。为了如实讲述这位传奇女战士的史诗,该片的编剧们从四世纪的中国诗歌——《木兰辞》中汲取灵感。预告片中的女英雄有时服从父母的传统和愿望,有时则是倔强反叛的女战士,总之是一个复杂的人物。[/cn]   [en]Une guerrière légendaire[/en] [cn]一位传奇的女战士[/cn] [en]Élevée comme une guerrière par son père qui lui apprend les arts martiaux, l'équitation et le maniement du sabre, la jeune fille excelle aussi bien au tir à l'arc qu'à l'aiguille à broder. Promise à un mariage d'honneur, Hua Mulan va pourtant tourner le dos à un destin tout tracé, en prenant les armes. Alors que l'empereur de Chine publie un décret stipulant qu'un homme de chaque famille doit intégrer l'armée pour combattre les envahisseurs venus du nord, l'intrépide décide de prendre la place de son père, ex-militaire diminué par la maladie.[/en] [cn]木兰从小由父亲抚养长大,父亲将她培养成一位女战士,教她武术,骑马和舞刀弄枪,她也擅长射箭和刺绣。木兰此时已被许

  • 冰雪奇缘2重磅来袭!是谁创造了冰雪女王这个角色?

    成了安娜的角色,尤其是著名的雪之

  • 和法国人结婚,拿出梁静茹给你的勇气!

    似的角色。   对于外国人而言,与法国人结婚的确是困难的。法国人是骄傲的,他们当然有理由骄傲,他们创造了辉煌的文明,着装风格被世界人民争相追捧。所以,对于法国以外的文化,他们往往有着各式各样的刻板印象。影片中,法国人的代表之一,岳父大人就常常展现出自己有偏见的一面。但他们也是包容的,这部影片中法国人的另一个代表,岳母大人,就展现了法国人兼容并蓄的另一面。   总之,和法国人结婚是很不容易,但这也不能完全归咎于法国人的任性、冲动与敏感。归根结底,两个陌生人在茫茫人海中遇到彼此,坠入爱河,并在漫长的时光中维系婚姻,本身就是一件非常不容易的事。更何况,跨国婚姻所带来的困难远远多于普通的婚姻。     和法国人结婚很困难?或许是吧。   但如果是真心相爱,为了可能的幸福,为何不拿出勇气来呢?     *关注【沪江法语】公众号,后台回复【法国人结婚】,即可获得本文提及的四部电影资源:《天使爱美丽》,《两小无猜》,《阿德尔曼夫妇》和《岳父岳母真难当》。  

  • 现代版《悲惨世界》全球上映

    地上。” 对于他而言,博斯奎斯区是他长期的露天工作室。多年来,他一直在警察干预期间在这里拍摄警察。让现实进入电影是不可思议的力量。因为这是该场景的起源,是导演本人在2008年10月用相机拍摄的一次真正的暴力逮捕,然后在互联网上发布。这个博斯奎斯警察击中年轻人并拷上手铐时的失误,将使他成为第一个在录像后被判刑的警察。拉吉·利成