• 法语每日一句:“我们不能信任他”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]On ne peut pas lui faire confiance.[/en] [cn]我们不能信任他。[/cn] 【沪江法语注解】 faire confiance à qqn对某人信任 间接宾语是指动词之后要加个介词,才加宾语。这里faire confiance à qqn,属于间接宾语代词。间接宾语的代词(me, te, lui, nous, vous, leur)的位置位于相关动词前。 以下几个例句可以转换为运用间接宾语代词的形式: 例句1:Je parle à ma m

  • 法语和英语到底谁更难?答案居然是…

    语言,难免会伴随着难易程度的比较,那么,究竟是英语难学还是法语难学呢?我们来看看Quora法语

  • 法语每日一句:“我们是不是有点太吵了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Nous avons fait un peu trop de bruit ?[/en] [cn]我们是不是有点太吵了?[/cn] 【沪江法语注解】 faire du bruit 制作噪音,un peu trop de. adv. 有点太 数量副词trop de,beaucoup de,un peu de,un peu trop de后面都是直接加名词不用冠词,因此这里du bruit变为de bruit。 例句1:Je vous prie de cesser de faire du

  • 法语难吗

    法语的时候着实为小舌音和各种动词变位头疼不已,紧接而来的又是语出了不分阴阳性、句子之间的关联词不恰当,以及将来时和条件时变位不分。 但不是所有的媒介都被等同地看待。 有57%的法国人对于在纸质媒体上看到错别字而感到吃惊,但只有12%的法国人对于在网络上看到这类错误而感到吃惊。我冒昧地说,法国人用短信或是通过Facebook和朋友聊天时的语法错误,那真是夸张到了天际。阅读这样的短信内容总是很有趣:¨brfff tfais kwa se soir?¨ 总结 法国人自己也掌握不好法语,所以如果你一开始在学习法语上碰到什么困难,千万别就此感到糟糕。掌握好法语并不是一件不可能的事。 93%的法国人认为他们目前对于法语的掌握程度很低。 调查者采访了权威国家教育机构,他们中的94%都表示政府应该重视学校里的法语教学。幸运的是,现在的教育部部长,Najat Vallaud-Belkacem 正在着手这件工作。 所以当你觉得法语简单或是难的时候-法国人会更倾向于后者。 本内容为沪江法语一文原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你几点出门工作?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]À quelle heure pars-tu au travail ?[/en] [cn]你几点出门工作?[/cn] 【沪江法语注解】 À quelle heure放在句子开头,表示对于具体时间的询问“几点?”,后面一般要加倒装结构,如 À quelle heure partons-nous ? 我们几点出门?而quand的指代范围较为宽泛,一般指“什么时候?”,如depuis quand es-tu là ?你从什么时候起在那儿的? 2、pars-tu是tu pars的倒装结构,pars是partir“出门,动身”的第二人称单数变位形式。 3、partir au travail表示出门去上班、出门工作、动身工作,若想宽泛地指上班,可用aller au travail,去上班。另外,être au travail表示在上班的状态,如:Les voisins aussi étaient au travail ! 邻居们也在上班!Mettre au travail则表示开始工作,如:Nous pourrions nous mettre au travail ? 我们能开始工作了吗? 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你能稍微拓展一下这个问题吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous pouvez développer un peu sur ce sujet ?[/en] [cn]你能稍微拓展一下这个问题吗?[/cn] 【沪江法语注解】 1、développer说明,发挥,详述,说明,如:développer un argument 对一个论点加以发挥。 2、un peu一点,是肯定概念,peu没多少,是否定概念,如:j'ai dormi un peu我睡了一会,j'ai dormi peu,我没睡多久。 3、sur ce sujet表示在这个问题、话题上

  • 千万别和学法语的人谈恋爱?!

    要和法语人有过接触,就会知道他们说的英语有多可怕。 带着法式的腔调也就罢了,凡是和法语单词雷同的英语单词全用法语读也还能勉强接受。 更可怕的是由于对英语的记忆退化,很多英语单词他们都不记得,却镇定从容地从法语里“找补”,自然到几乎令人浑然不觉,结果就是这种掺着法语单词的英语句子,一般人还真听不懂。 所以如果约定出国旅游,就别指望外语很好的对象问路了,毕竟他们精通的只是法语而已。   如果看语言和其他专业不一样的地方,就在于当一个人学习一门语言的时候,学习的绝对不仅仅是单纯的语完了以上七条提醒,依然不毁其志的大姑娘和小伙子,那法语君可要恭喜一声了。 学法语的他/她,就像是一个巨大的宝藏,不仅有好看的皮囊,更有有趣的灵魂。如果有幸走近他们的生活,走进他们的心,一定会收获幸福哒~

  • 法语每日一句:“今天的特色菜是什么?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Le plat du jour, qu'est-ce que c'est ?[/en] [cn]今天的特色菜是什么?[/cn] 【沪江法语注解】 1、Le plat du jour字面意思是当日的菜,其实上指当日的特色菜或特价菜,一般会写在餐厅门口的小黑板上,吸引顾客。 2、……,qu'est-ce que c'est?即为……,是什么?qu'est-ce que c'est为较为正式的问法,询问物品,也可以问c'est quoi?后者偏口语一些。问人,表示“是谁?”则用qui est-ce?或者c'est qui? 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语最常用100词

    [en]Top 25 des noms les plus utilisés en français :[/en] [cn]法语

  • 法语每日一句:“我很高兴你喜欢它”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis bien contente que ça vous plaise.[/en] [cn]我很高兴你喜欢它。[/cn] 【沪江法语注解】 content / contente adj. 高兴的,满意的,满足的 表示情绪的形容词引导的从句是用虚拟式,因此本句contente que后面引导的从句用的是虚拟式。 例句1:Je suis contente que tout le monde soit ici.我很高兴大家都在这里。 例句2:Je suis contente que tu viennes.我很高兴你能来。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。