• 法国最新热点:公司如何培训新人员工 15 avril 2019

    【导读】 为了让新招募的员工达到岗位要求,很多中小企业会花费在线项目培训新人。也有部分企业选择私人培训内容。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做培训新人。也有部分企业选择私人培训题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法语和英语到底谁更难?答案居然是……

    法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→ 如果学习多门语

  • 全球商务语言Top10

  • 法国人外语水平有进步,不过还是不咋地...

    d'échanges internationaux.[/en][cn]报告编写者援引了一些已经实行沉浸教学的学校,也就是说,某些课程,如数学或体育,用英语进行教学。教育部也可以雇佣更多母语为英语的人。教师培训还可以包括更多的国际交流。[/cn] 本内容法语部分转载自法国网站,法文对应中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正,部分资源来源于网络。原文网址:https://www.francetvinfo.fr/societe/education/refondation-de-l-ecole/apprentissage-des-langues-etrangeres-la-france-progresse-mais-fait-toujours-partie-des-mauvais-eleves-en-europe_2936651.html

  • 沪江法语12周年庆,一起来玩吧!

    奖品等着你哦~   零门槛! 所有热爱法语的小伙伴都能参加! 还在等什么呢?! 快把你最爱的单词拼出来吧!   参赛方式 用你喜欢的方式,摆放出一个你最爱的法语单词,并生成图片。通过“沪江法语”公众号对话框,将图片和联系方式(微信号/手机号)发送给法语君。法语君会对所有符合要求的有效作品进行逐一回复,确认参赛成功。   参赛规则 1. 每人可以投稿最多1张图片:可法语以是单张图片,也可以是多图拼接(如九宫格等)。 2. 图片内容为原创,没有APP的logo和水印。 3. 构图清晰美观

    2018-07-13

  • 学法语全凭自制力与兴趣:两个月冲刺DELF B2战记

    前有看经验谈说背诵,消化这本书上的听力文本,我听力最渣,没有达到自己的预期,备考的童鞋们不妨攻克本书上的听力素材。我相信若能好好吃透,考试听力也没什么问题。 字典嘛,相信大家都很熟悉法语助手,手

  • 人生不设限:30岁上班族碎片时间学法语,考出DELF B1

    开始考听力。然而,监考老师说,你们先做,到9:30我们再考听力。嗯,见识到了监考官的自由裁量权,太不规范。 槽点三:可以用“白雪”的试卷 “白雪”,上了年纪的学生都知道那是修正液的代名词。大家都知道,一般考试,至少国内考试都是不允许使用修正液或修正带的,但是delf考试可以。是的,你没有听错!修正液、修正带统统可以使用!至少在上海考点是可以的! 槽点四:饿着肚子考口试 DELF口试的时间有安排在中午的,对于中国人而言,一般12点都是饭点,这次口语考试我便是从11:35入场,12:20进入备考室,12:30正式开始考试,12:50考试结束,可以说也是体力与精力的双重考验。 以B1为起点,再出发! 虽然吐槽了这么多,但总体而言,DELF还是非常能反映法语能力的,可以说这个考试是你真实法语水平的展现。 通过B1后,我个人觉得仅仅是叩开了法语的大门,里面的世界,可以说依然精彩而富有挑战! 考前我的心态是紧张与淡然并存,我想若能考过这是对自身付出的认可,若没过一是说明实力不够,二是这段复习的经历还是值得回忆的……但结果最终还是令人满意的。 最后,再次感谢班班、“马上封侯”老师,以及沪江。 我想,对于法语的学习,我将一直在路上。 如果你也是沪江网校法语学员, 并已报名2018年3月的法语DELF/DALF考试, 请扫码加班班微信,备注「3月DELF考试」, 并注明自己的沪江用户名哦: 沪江Mirabel老师公开课回顾: 长按识别下方二维码,可以听上周Mirabel老师的「制定80天DELF B2复习计划」公开课回顾哦!  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 走遍法国高校 | 巴黎十三大:排名13?

    有的提问。我在这上了一些帮助写作和纠正拼写的课。课余时间,我上了一些语言课,还上了些学校提供的体育课,还有观察学校的小羊们! —— 政治学与社会学 本科

  • 马克龙2018新年致辞火热出炉,快来看看里面讲了些啥

    impliqués", abonde Hélène Jouan.[/en][cn]给中右派的演讲。没有具体宣布实质,那么我们可以从讲话中到底得到什么呢?巴黎政治大学政治研究中心的政治学家布鲁诺·考特雷分析称:“如果我们去分析文字的话,我们会发现这些祝语是给那些中右派选民的:学校,培训,男女平等。诚然,尽管提到了工作问题,但在这之后我们仍然感觉得的到其讨好中右派支持者的倾向。”爱莲娜茹昂则称赞道:“我对这一演讲的‘重新回归平衡’感到惊讶,马克龙说2018年是民族凝聚的一年,他随后又说道仅仅某些人的成功又算什么呢?,他是希望所有的法国人都融入其中。[/cn] [en]Un clin d’œil

  • 走遍法国高校 | INALCO:有人说,这就是法国的“北外”!

    同等。 INALCO每年都会举行“职业论坛”,旨在为学生和各大企业和公共部门提供互相了解的机会。同时,往届毕业生也会出席论坛,为各位后辈指点迷津。 文化使命 INALCO不仅是一所学术机构,更是一座文化圣殿。 INALCO共有20个文化协会,每年举办百余场面向公众的文化活动,例如L'Inalco fait son cinéma,Les Rencontres de l'Inalco,L'Inalco au coeur des civilisations,Les Conférences de l'Inalco,Le Festival des civilisations。 同时,INALCO每年也作为官方合作伙伴参与若干文化节,例如Le Festival des Cinémas du Sud-Est Européen (SEE à Paris),Le Festival Cinéma(s) d'Iran,其中最著名的文化节是陶虹、Juliette Binoche、Claude Lelouche等以形象大使或特邀嘉宾身份参与的“巴黎中国电影节”。 INALCO也以评委身份参与若干国际电影节,如Le Festival des Cinémas d’Asie de Vesoul (FICA Vesoul),Le Festival Jean Rouch。 此外,INALCO还承办过“巴黎中国同志周”的中语言东方文化研究院,是法国一所专门研究东欧、中东、非洲、亚洲语英法同志语汇翻译研讨会等活动。 自迁入新址后,INALCO的设施大大改善,画廊、多媒体厅等经常用于举办文化活动。 毫不夸张地说,INALCO已成为了巴黎的“东方之城”(Cité des orients)。 个人感受 我认为自己非常幸运能够通过INALCO和巴黎高翻的考试并因此得以感受两种不同的教学风格和学习氛围。 虽然有时很辛苦,每周总要熬几次夜,考试压力一直都存在,但现在看来,一切都是值得的。这近两年的学习与其说让我记住了什么知识,不如说培养了我的专业能力、令我获得了一种专业精神。我从各位老师和同学身上学到不少令人受益匪浅的东西,这应该就是“savoir-faire”吧。 最后,欢迎大家报考INALCO!PS:咱们专业老师非常欢迎中国大陆的学生呢! 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。